Exemplos de uso de "некий" em russo
Думаю, мы установили некий рекорд самоубийств.
I think we just set some sort of record for suicides.
Мне позвонил некий Марк Абрахамс, и сказал:
I got a phone call from a person called Marc Abrahams, and he told me, "You've won a prize with your duck paper:
Возможно, Кира проводил некий опыт над жертвами.
It's possible that Kira was performing some kind of test.
Второй - некий движущийся объект. Третий - определенное время.
Another one is a moving object and a third is a time.
Ладно, всем внимание, нам нужен некий Джоуи Сава.
All right, listen up, we're looking for one Joe Sava.
Ну, я полагаю, это некий алгоритм симметричного шифрования.
Well, I'm guessing it's some type of one-time pad encryption algorithm.
Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо?
What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Некий кармический план, чтобы соблюсти равновесие между тобой и миром?
Sort of karmic plan to get you right with the world?
Её ответ задал некий шаблон для всей моей последующей карьеры.
Her answer set the template for the entire career I was to have after that.
Но все вместе они формируют климат и, возможно, создают некий водораздел.
But, taken together, they create a climate – and perhaps form a watershed.
Он не звонит на 911, он звонит на некий таинственный номер.
He doesn't call 911, he calls some mystery number.
Когда мой Кен умер, пришел этот человек, и я подписала некий документ.
When my Ken died, this man came and I signed some document.
Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии.
Suggests that she could have some personal experience with depression.
Самим президентам не очень нравится читать, как некий супер-умный помощник их спас.
Presidents themselves aren’t particularly fond of reading how some super-smart aide saved their bacon.
всегда находился некий иностранный друг, который спасал страну от ее постоянного дефицита наличных средств.
some foreign friend would always rescue the country from its perennial shortage of cash.
Вы можете нанять этих людей на работу, скоординировать их работу и получить некий результат.
You can hire those people as employees, you can coordinate their work and you can get some output.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie