Exemplos de uso de "некоторые другие" em russo

<>
Мы поменяли местами некоторые другие вещи. We've moved some other things around.
Гелиос и некоторые другие вызвались, чтобы постоять на дозоре. Heleos and some others have volunteered to keep watch.
С нами пошли и некоторые другие мальчики. Some other boys came along.
Чтобы сбросить телефон Lumia (и некоторые другие модели), выполните следующие действия: On Lumia phones (and some others), use the following procedure to reset your phone.
Да, миледи, хлыст и некоторые другие вещи. Yes, my lady, a riding crop and some other effects.
Однако в конце прошлого года «Everbright Bank» и некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой. However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed-rate mortgages.
Также поддерживаются некоторые другие устройства, такие как Arduino. Some other devices, such as the Arduino, are also supported.
Очень немногие банки и компании (BP, Elf, Shell, Total и некоторые другие) заключали односторонние сделки, чтобы спекулировать на динамике цен. Only few banks and companies (BP, Elf, Shell, Total and some others) used to conclude unilateral transactions to speculate on prices dynamics.
При использовании отзыва или замены учтите и некоторые другие моменты. Here are some other things to think about when using Recall or Replace.
В частности, некоторые процедуры редактирования, использовавшиеся в 2001 году, будут адаптированы к опросному листу 2011 года и будут вновь использованы, а некоторые другие будут усовершенствованы и/или модифицированы с учетом новшеств, которые будут внедрены. In particular, some editing procedures used in 2001 will be adapted to the 2011 questionnaire and re-used, some others will be improved and/or modified for taking account of the innovations that are going to be adopted.
Но временами, в науке появляются некоторые другие атрибуты, делающие её весьма, весьма интересной. But sometimes, a science has some other attributes which makes it really, really interesting.
По вопросу классификации этого сектора мнения участников разошлись: большинство экспертов предпочли трехсторонний подход, отделив в определенной степени интересы предпринимателей от интересов правительства и гражданского общества; некоторые другие эксперты предпочли двусторонний подход, объединив интересы промышленности с интересами гражданского общества. There were differing views as to how to classify this sector: most experts preferred a tripartite approach, with business interests being recognized as something distinct from government and civil society; some others preferred a bipartite approach with industry being broadly grouped under the umbrella of civil society.
Однако некоторые другие члены предостерегали от сведения рекомендаций Комиссии к одному лишь договорному праву. Some other members, however, cautioned against limiting the recommendations of the Commission to treaty law.
Большинство организаций признают или открыто заявляют, что программы МСС представляют собой резерв талантов и важный канал набора кадров; некоторые другие рассматривают МСС с точки зрения набора кадров лишь как " полезный побочный эффект " этой формы помощи в целях развития. Most of the organizations recognize or openly declare that the JPO Programmes are a talent pool and important recruitment source; some others consider JPOs, from the recruitment point of view, only as a “useful side effect” of this form of development aid.
Вы можете увидеть некоторые другие, толпятся вокруг нижнего левого угла экрана около шести слов. You can see some other ones are swarming around the bottom left corner of the screen around six words.
Была высказана мысль о том, что Специальному комитету следует сосредоточить внимание, в частности, на таких ключевых правовых вопросах, как цель операции по поддержанию мира с указанием основных принципов поддержания мира, включая такие принципы, как согласие сторон, нейтральность и беспристрастность; неприменение силы, за исключением самообороны; и некоторые другие вопросы. It was suggested that the Special Committee should focus, inter alia, on such key legal issues as the purpose of a peacekeeping operation, specifying basic principles of peacekeeping, including such principles as consent of the parties, neutrality and impartiality; the non-use of force, except in self-defence; and some others.
Некоторые другие государства указали на то, что ссылка на правила организации нуждается в разъяснении. Some other States commented that the reference to the rules of the organization required elucidation.
Некоторые члены группы утверждали, что классификация должна быть сформулирована таким образом, чтобы график выдерживался на любой части цикла, тогда как некоторые другие готовы были согласиться с отклонениями от графика цикла, в результате чего в течение около 10 % общего времени цикла двигатель работает при полностью открытой дроссельной заслонке, чтобы воспроизвести реальный режим эксплуатации и охватить более широкую зону многомерных характеристик двигателя. Some members of the group argued that the classification must be defined in a way that the traceability is guaranteed for any cycle part, while some others would accept deviations from the cycle trace resulting in full throttle operation for about 10 per cent of the total cycle time in order to reproduce the practical use and in order to cover a wider area of the engine map.
Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы. Soccer (like some other games) separates, and opposes to each other, these two realms.
Несомненно, некоторые другие виды пользуются такой же защитой, как и птицы, но многие другие виды нет. Certainly, some other species also benefit from the protections that we afford birds, but many other species do not.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.