Exemplos de uso de "некоторыми" em russo
Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения
Behaviour related to certain traffic rules
Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом.
Including basic supplies and a survival raft.
[1.8 Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения
[1.8 Behaviour related to certain traffic rules
Вы не против ознакомить меня с некоторыми таможенными процедуры?
You mind showing me the procedures around here?
На данный момент функция HLG поддерживается с некоторыми ограничениями.
HLG playback currently has limited playback support.
Он испытывает затруднения с некоторыми звуками из-за деформации рта.
He has trouble with certain sounds because of the constrictive deformity.
[1.8 Поведение в связи с некоторыми правилами дорожного движения
[1.8 Behaviour related to certain traffic rules
Препятствия регулятора: Регуляторы и академические исследователи сталкиваются с некоторыми огромными препятствиями.
Regulator handicaps: Regulators and academic researchers have several huge handicaps.
За некоторыми протекционистскими исключениями, либерализация торговли признается в мире за благо.
With rare protectionist exceptions, liberalization of trade is recognized around the world as a boon.
Мужчину, который обладает некоторыми женскими чертами, называют "несовсем мужчиной" (poco hombre).
A man who has any "feminine" traits is "poco hombre":
Ущерб, причинённый некоторыми непопулярными реформами, оказался более длительным, чем сами реформы.
The damage caused by certain unpopular reforms lasted far longer than the reforms themselves.
Сидячие пользователи могут пользоваться некоторыми возможностями и играми, разработанными для Xbox One.
Seated users can enjoy several features and games developed for Xbox One.
Открытое правительство является, с некоторыми ограничениями, идеалом, к которому мы все стремимся.
Open government is, within limits, an ideal that we all share.
Для предоставления этих данных используется поле context, которое поддерживается некоторыми типами объектов.
This information is available via the context field, which is supported on several object types.
Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is talking to several third countries.
Я всегда поражаюсь, как быстро этот вид анализа рынка отвергается некоторыми членами инвестиционного сообщества.
I’m always so amazed at how quickly a form of market analysis gets dismissed by certain members of the investing community.
Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity.
За некоторыми заметными исключениями они присутствуют в юридических и экономических документах по налоговой политике.
With notable exceptions, they are found in legal and economic writings on tax policy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie