Exemplos de uso de "неловко" em russo

<>
Я чувствовал себя очень неловко. I felt very awkward.
Боже, я забыл очки, мне так неловко. Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
Прошу вас, не чувствуйте себя неловко. Don't be too uncomfortable with me.
Я чувствую себя немного взволнованно, немного неловко. I feel a little disturbed, a little uneasy.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным. their origin, rooted in battle standards, can seem uncomfortably aggressive.
Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи. Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall.
Вначале мне было неловко об этом разговаривать. CP: At first, very kind of pained, awkward conversations.
Это было неловко и неудобно, но многие уступали. It was embarrassing and inconvenient, but many relented.
Очевидно, он заставил тебя чувствовать себя неловко, и, думаю, вот он - ответ. It obviously made you really uncomfortable, and I guess that's my answer.
В присутствии отца я чувствую себя неловко. I feel uneasy in my father's presence.
Флаги могут быть более вдохновляющим символом общей судьбы, но большинство из нас не носит их с собой, и многие люди никогда не показывают их, разве что на крупных спортивных мероприятиях; их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным. Flags may be a more inspiring symbol of common destiny, but most of us do not carry them around, and many people never display them, except perhaps at major sports events; their origin, rooted in battle standards, can seem uncomfortably aggressive.
Он всегда чувствует себя неловко с другими. He hasn't elaborated, but he's always felt awkward with others.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос. Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question.
О, ты вытащила его больного из постели, потому что тебе было неловко. Oh, you pulled him out of a sickbed because you were uncomfortable.
Тебе всё ещё неловко разговаривать о Ким Сэ Хён. You still feel uneasy talking about Kim Sae Hyun eh.
Неловко лишь потому, что это твой первый раз. It only feels awkward because it's your first time.
И в сравнении с небольшим неудобством, которое это причинит - потому что это будет очень неловко, когда я досмотрю его телефон и замечу, что у него зависимость от FarmVille, и, в общем, всё это - перевешивается ценностью досмотра его телефона". And compared to the little pain that it's going to cause - because it's going to be embarrassing when I'm looking on his phone and seeing that he has a Farmville problem and that whole bit - that's overwhelmed by the value of looking at the phone.
Исполнительный директор сказал, что он не принимает объяснения сотрудников о том, что им было неловко сообщать о ситуации своим вышестоящим руководителям. The CEO said he did not accept staff's evidence that they were uncomfortable with reporting upwards to their managers.
Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко. When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
За то, что я здесь, это как-то неловко, принужденно. Being here, it feels awkward, considering.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.