Sentence examples of "немецким" in Russian

<>
Немецким лидерам нужна сильная Франция. German leaders want a strong France.
Мой дедушка был немецким евреем. My grandfather was a German Jew.
Почему она говорит с немецким акцентом? Why does she fake have a German accent?
Мы собираемся говорить с немецким акцентом? Are we gonna get a german accent?
И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом. And interestingly, now you speak with a German accent.
Интеграция с Западом взяла верх над Немецким единством. Integration with the West took precedence over German unity.
Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере. Viktor Frankl was a German psychiatrist who'd spent five years in a Nazi concentration camp.
Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам. German classes are held twice a week - on Mondays and Wednesdays.
Но немецким властям не стоит отвечать на подобные настроения коленными рефлексами. But German policymakers must not respond to such sentiments with kneejerk reactions.
Целый год он мучился с немецким, и едет получать стипендию в Китай. A year sweating over German and he gets a grant to China.
• Она разработана совместно с Турцией и навязана ЕС немецким канцлером Ангелой Меркель. • It was negotiated with Turkey and imposed on the EU by German Chancellor Angela Merkel.
Итак в Хантсвилле 150 жителей, и только один говорит с немецким акцентом. Now, there are 150 residents in Hunstville and only one of them has a German accent.
Ваше владение немецким, поездки, повадки рыцаря плаща и кинжала, это свидетельствует о воображении. Your fluent German, your travels, all this cloak and dagger stuff, it shows imagination.
Поэтому немецким политикам следует уделять больше внимания роли внутренних требований в иммиграционном законодательстве. So, German policymakers should be giving more consideration to the role of domestic requirements in immigration law.
Они были использованы на выплаты частным кредиторам, в том числе немецким и французским банкам. It has gone to pay out private-sector creditors – including German and French banks.
Даже если Меркель останется немецким канцлером после выборов в следующем году, её поддержка ослабнет. Even if Merkel continues as German Chancellor after next year’s election, she will have much weaker support.
Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность. It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union.
Именно новаторство и производительность, а не слабая валюта позволили немецким и японским товарам завоевать мир. It was innovation, and high productivity, not a weak currency, that enabled German and Japanese goods to conquer the world.
Итоги воскресных федеральных выборов в Германии оказались неожиданными и тревожными, по крайней мере, по немецким стандартам. The outcome of Germany’s federal election on Sunday was unexpected and disturbing, at least by German standards.
Усвоив уроки прежних боев с немцами, советская авиация начала наносить удары по немецким аэродромам в апреле. Learning a lesson from the Germans, the Soviet air force began attacking German air bases in April.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.