Exemplos de uso de "немного позже" em russo
Их ценность на примере финансовой функции и производства мы рассмотрим немного позже.
Their value in relation to production and the financial structure will be discussed shortly.
В такой же точно день, немного позже, немного раньше, всё начинается снова, всё начинается снова и всё продолжается.
It is on a day like this one, a little later, a little earlier, that everything starts again, that everything starts, that everything continues.
Немного позже мои родители и я, мы провели лето в горной хижине недалеко от Солт-Лейк-Сити.
Not long after that, my parents and I, we spent a summer in a mountain cabin outside of Salt Lake City.
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше.
Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC' when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.
Потом ты немного заплутал на шоссе 165, и поэтому ты приехал домой немного позже и немного проголодавшимся.
Then you got a little lost on the 165, and that's why you got home a little late and a little hungry.
И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим.
And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way.
Нет, потому, что немного позже я заключил подобную сделку с "Пост".
No, because a little while later, I made the same deal with The Post.
И я. я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время. ничего не делал.
And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing.
У нас на это есть год и уже, как я надеюсь показать вам немного позже, есть 25 или что то вроде этого, исключительных спикеров, которые записались на будующий год.
There's a year to do this, and already - I hope to show you a bit later - there's 25 or so terrific speakers signed up for next year.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток.
A slightly later migration up into the Middle East.
Затем, немного позже, у меня стали получаться вот такие фотографии.
Then, a little bit later, I start getting some pictures like this.
Конечно глобализация, технология, коммуникация и так далее, о которых мы поговорим немного позже
Well, of course, there is globalization, technology, communications, all that stuff, which we'll talk about a little bit later.
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.
Немного позже представители его вида покинули Африку, продвигаясь на север. С этого момента мы находим их останки в Грузии, Китае и в некоторых частях Индонезии.
Well, shortly afterwards, members of his species started to move northwards out of Africa, and you start to see fossils of Homo erectus in Georgia, China and also in parts of Indonesia.
Эти «негигантские» побеги очень похожи на те, что вызваны гигантскими нейронами, но они запускаются немного позже и допускают большую вариативность в деталях.
These “non-giant” escapes are very similar to those triggered by giant neurons, but begin slightly later and allow more flexibility in the details.
В коллекции рукописей Бирмингемского университета с 1936 года хранятся два фрагмента Корана, которым никто не придавал особого значения. Но сейчас твердо установлено, что они были написаны при жизни Мухаммеда или немного позже.
Two Qur'an fragments unknowingly held since 1936 in the University of Birmingham’s manuscript collection have been definitively dated to the era of Muhammad’s life or a little later.
Если ты еще не устала от меня, ты хочешь показать мне немного больше сегодня позже?
Well, if you're not sick of me yet, you wanna show me some more later today?
Они могут заработать больше денег, если немного придержат свои запасы зерна сегодня и продадут его позже; а если они этого не сделают, то они не смогут себе этого позволить, если урожай следующего года окажется ниже, чем ожидается.
They might make more money if they hoard a little of their grain today and sell it later; and if they do not, they won’t be able to afford it if next year’s crop is smaller than hoped.
Пофлиртовала немного, затем поцеловала на прощание, пообещала встретиться позже.
I played him for a little bit, then I kissed him off, told him he'd get more next week.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie