Exemplos de uso de "ненужности" em russo
Другая программа- производственное обучение и трудовая терапия- направлена, с одной стороны, на преодоление чувства ненужности, которое испытывают пожилые женщины в связи с прекращением активной трудовой деятельности, и, с другой стороны, на создание возможностей для приобретения новых трудовых знаний и навыков, а также на развитие или поддержание имеющихся навыков.
Another programme is that of productive training and occupational therapy, which is aimed at overcoming the feeling of uselessness that occurs in elderly women when they retire from an active working life; it also creates opportunities for them to gain new knowledge and work skills, as well as to develop or keep up their lost skills, which they can practice in vocational or occupational therapy workshops.
Кроме того, с 1992 года они строго соблюдают объявленный ими мораторий на ядерные испытания и надеются развить свой потенциал до такой степени, чтобы быть уверенными в ненужности таких испытаний.
Since 1992, moreover, it has scrupulously observed a declared moratorium on nuclear testing and hopes to develop its capabilities to the point where it can be assured that such testing will not be needed.
Везде, где самые неимущие обречены испытывать чувство своей ненужности, экономической самостоятельности должно уделяться не меньше внимания, чем созданию возможностей для того, чтобы они могли встречаться с людьми из другой среды, и учиться друг у друга и пытаться объединить свои усилия в созидательной деятельности.
Wherever the poorest have been condemned to feeling useless, economic autonomy must be no less of a priority than creating opportunities where they can meet people from other backgrounds in order to learn from one another and try their hands together at creative activities.
Что касается подпунктов (c) и (d) относительно требований, связанных с добровольной связью и территориальной привязкой, то, хотя положения, предложенные Специальным докладчиком, были поддержаны одними делегациями, другие высказали мнение о ненужности и нецелесообразности попыток кодификации положений о добровольной связи между потерпевшим гражданином и государством-ответчиком.
With regard to subparagraphs (c) and (d), concerning the voluntary link and territorial connection requirements, while support was expressed for the provisions as proposed by the Special Rapporteur, others were of the view that it seemed unnecessary and inappropriate to attempt to codify the voluntary link between an injured individual and the respondent State.
ПРИМЕЧАНИЕ 5: Плохо растворимые вещества, для которых не установлено наличие острой токсичности при уровнях вплоть до растворимости в воде и которые не являются быстроразлагающимися и имеют определенный потенциал биоаккумуляции, относятся к этому классу, если не существует других научных факторов, свидетельствующих о ненужности классификации долгосрочной опасности в водной среде.
NOTE 5: For poorly soluble substances for which no acute toxicity has been demonstrated at the solubility limit, and are both not rapidly degraded and have a potential to bioaccumulate, this category should apply unless it can be demonstrated that the substance does not require classification for aquatic long-term hazards.”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie