Exemplos de uso de "необслуживаемых" em russo
Международные организации и государства-члены, наряду с другими партнерами по Повестке дня Хабитат, во все большей степени осознают те колоссальные проблемы, которые возникают в результате быстрой беспорядочной урбанизации и вызываемого ею распространения неорганизованных, необслуживаемых трущоб и стихийных поселений.
International organizations and Member States, together with other Habitat Agenda partners, are increasingly coming to terms with the mammoth challenge of dealing with rapid, poorly managed urbanization and the consequential proliferation of unplanned, unserviced slums and informal settlements.
Среди городских жителей наибольшее их число приходится на страны с низким и средним уровнем дохода, в которых бoльшая часть городского населения подвержена повышенным рискам, проживая в незапланированных и необслуживаемых поселениях, и доля городских жителей, приходящаяся на такие страны, в предстоящие десятилетия еще больше возрастет.
The majority of the urban population is concentrated — and will be even more so in the coming decades — in low- and middle-income countries, which have most of their urban populations living at greater risk in unplanned and unserviced settlements.
В докладе содержится краткий обзор масштабов и интенсивности изменения климата, его последствий для экстремальных климатических явлений и его возможного воздействия на городские и сельские районы, включая незапланированные и необслуживаемые поселения, мобильность людей, малые острова и низколежащие прибрежные зоны.
The report provides an overview of the scope and severity of climate change, its implications for extreme weather events and its possible impact on urban and rural areas, including unplanned and unserviced settlements, on human mobility and on small islands and low-lying coastal zones.
Не контролируются технические данные, чертежи или документация для эксплуатационной деятельности, непосредственно связанной с калибровкой, извлечением или перемещением поврежденных или необслуживаемых без перемещения блоков, включая перемещение двигателей в целом или их модулей.
Excluded from control are: technical data, drawings or documentation for maintenance activities directly associated with calibration, removal or replacement of damaged or unserviceable line replaceable units, including replacement of whole engines or engine modules.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie