Exemplos de uso de "необычное" em russo com tradução "unusual"
Traduções:
todos584
unusual451
extraordinary62
uncommon14
out of the ordinary9
odd7
fancy6
outras traduções35
В задней части двора он замечает нечто необычное.
At the back of the compound, Spleeters notices something unusual.
Наверно, это было бы жестокое и необычное наказание.
I mean, it'd probably be cruel and unusual punishment.
Было ли что-либо необычное в этом приступе?
Was there anything unusual as to how you sustained this injury?
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
Unusual or undesirable behaviors are called "symptoms" and the labels are "diagnoses."
Это жестокое и необычное наказание привести меня сюда таким образом.
It is cruel and unusual punishment for you to bring me back here like this.
Итак, она заметила что-то необычное, но вернулась к нормальной жизни.
So she's noticed the unusual thing, but she's gone back to her normal life.
Конечно, он будет искать в машине что-нибудь интересное и необычное.
Of course, he's going to keep his eyes open for anything interesting or unusual in the car.
Необычное ЭМ поле планеты создает помехи корабельным сенсорам сильно ограничивая их эффективность.
The planet's unusual EM field is interfering with the ship's sensors severely limiting their effectiveness.
Вторая инъекция будет означать жестокое и необычное наказание, что нарушает восьмую поправку.
A second injection constitutes cruel and unusual punishment in violation of the eighth amendment.
Можете себе представить, будет ли это в американской терминологии жестокое и необычное наказание?
Would you imagine that this would be, in the American terminology, a cruel and unusual punishment?
Да, мы пытаемся выяснить было ли что-нибудь необычное по соседству в тот день.
Yeah, we're trying to establish if there was, any unusual activity in the neighborhood that day.
И так как мы заплатили, Вы слышали или видели что-нибудь необычное той ночью?
And now that we are paying guests, did you hear or see anything unusual that night?
Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Recently, some unusual research has raised new questions about the role of intuitive responses in ethical reasoning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie