Exemplos de uso de "неоднозначная грамматика" em russo

<>
Грамматика — очень сложная вещь. Grammar is a very complex thing.
Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная. While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed.
Грамматика очень сложная. Grammar is very complicated.
А у КПСС - весьма неоднозначная история, что касается свободы совести. And the CPSU, of course, has a decidedly...checkered history when it comes to respecting freedom of conscience.
17. Грамматика и ненормативная лексика 17. Grammar and profanity
Столь же неоднозначная картина наблюдается в сфере образования. It’s a similarly mixed picture for education.
Орфография и грамматика. Spelling and Grammar
К сожалению, неоднозначная позиция Трампа по вопросу о беспорядках белых расистов в Шарлотсвилле (штат Вирджиния) в начале августа уничтожила остатки авторитета, которым они ещё пользовался в Конгрессе. Unfortunately, Trump’s equivocation about the white supremacist violence in Charlottesville, Virginia, earlier this month destroyed the last traces of goodwill he may have had in the US Congress.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected.
Картина неоднозначная: выполняемые ЮНИФЕМ программы создали целый ряд источников информации (35 руководств и учебных пособий, 22 мультимедийных продукта и более 40 докладов за 2004 год), однако ощущается нехватка информации о том, насколько широко они применяются и какая от них отдача. The picture is mixed: UNIFEM programmes produce a range of resources (35 guidebooks and training manuals, 22 multi-media initiatives and over 40 reports in 2004), but inadequate information exists on their use and impact.
Живая грамматика эротизма. Vivid grammar of eroticism.
Судя по вышеупомянутой информации, в 2007 году складывается в целом неоднозначная картина, и Организации Объединенных Наций предстоит многое сделать для полной нормализации ее финансового положения. The picture that the above-mentioned information presents of 2007 is generally mixed and the United Nations still has some way to go before it achieves a clean bill of financial health.
Новая грамматика власти The New Grammar of Power
Но хотя грамматика и передала точное значение тестового предложения, обстоятельства также могли сделать требуемое действие очевидным (например, что Канзи знает, к чему относятся слова принести и соломинка). But although grammar may have conveyed the correct meaning of the test sentence, the circumstances could also have made the requested action obvious (given that Kanzi knows what the words carry and straw refer to).
Вы можете представить - мы как раз работаем над этим - что в эту карту познаний входят и логика, и компьютерное программирование, и грамматика, и генетика, и все это базируется на идее о том, что если вы знаете это и это, значит, вы готовы к изучению следующей темы. So you can imagine - and this is what we are working on - is from this knowledge map you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept.
Такие списки, тем не менее, остаются необходимыми, в частности в энциклопедических целях или для выяснения, каким образом правила применяются к отдельным неясным случаям, и в этом случае грамматика должна служить исходным критерием для их авторов. Such lists nonetheless remain necessary, particularly for reference purposes or to check how the rules apply in cases of uncertainty, and grammar must therefore serve as a reference for the authors of such lists.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.