Beispiele für die Verwendung von "неоднородный цвет" im Russischen
Общий же опыт, накопленный на всех политических уровнях в осуществлении резолюции 1325 (2000), носит неоднородный характер.
The overall experience so far in implementing 1325 (2000) at all levels of decision-making has been mixed.
Как всем нам известно, достигнутый прогресс носит неоднородный характер, и в то время, как темпы развития некоторых стран достигли небывалого уровня, другие страны безнадежно отстали и нуждаются в незамедлительном внимании.
As we all know, the progress has been mixed, and while a number of countries have progressed at an unparalleled rate, others have lost headway and need urgent attention.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
What made you think that my favorite color was green?
Неоднородный характер имеющихся в государствах-членах данных потребует дополнительных усилий по согласованию определений и данных в целях получения сопоставимой информации о тенденциях в железнодорожных перевозках и эволюции рынка в государствах-членах.
The heterogeneous nature of the data available in the Member States will require additional efforts to harmonize definitions and data to obtain comparable information on rail trends and market evolution in the Member States.
Основной причиной необходимости данных, дезагрегированных по этническому признаку, является неоднородный характер меньшинств.
The key reason why ethnically disaggregated data are needed is the heterogeneous character of minority groups.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
However, the color was different from the sample color in your catalog.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung