Exemplos de uso de "неопознанные" em russo

<>
27 декабря неопознанные вооруженные элементы выпустили четыре ракеты «Катюша» из общего района деревни Аддайса в направлении Израиля. On 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from the general area of Addaisseh village towards Israel.
10 апреля неопознанные вооруженные лица напали на полицейский патруль ЮНАМИД приблизительно в 2 км к северу от лагеря Зам-Зам для внутренне перемещенных лиц. On 10 April, unidentified gunmen attacked a UNAMID police patrol approximately 2 km north of the Zam Zam camp for internally displaced persons.
В ходе еще одного подобного инцидента, имевшего место 19 декабря, неопознанные лица в Южном Дарфуре открыли огонь по вертолету АС, перевозившему группу наблюдателей АС. In another of these incidents on 19 December, an AU helicopter carrying a team of AU observers was shot at by unidentified attackers in south Darfur.
Еще один случай эскалации напряженности произошел 27 декабря, когда неопознанные вооруженные элементы выпустили четыре ракеты «Катюша» из района вблизи ливанской деревни Аддайса в направлении Израиля. In another escalation of violence, on 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from near the Lebanese village of Addaisseh towards Israel.
В ходе первого из них, 6 октября, согласно сообщениям, неопознанные элементы, по-видимому с ливанской стороны линии, открыли снайперский огонь и убили израильского солдата в районе к югу от Метуллы. In the first, on 6 October, reported sniper fire by unidentified elements, apparently from the Lebanese side of the line, killed an Israeli soldier in an area south of Metulla.
Слишком уж удобно, когда неопознанные громилы избивают и запугивают активистов, которые подвергают сомнению власть Партии, и слишком уж легко чиновникам обвинить во всем неподконтрольную "банду преступников", когда международные СМИ начинают задавать вопросы. It is too convenient when unidentified strongmen beat and harass activists who question Party rule, and it is too easy for officials to blame an out-of-control "criminal society" when international media start asking questions.
Вместе с тем тот факт, что еще неопознанные лица смогли совершить такое нападение из южного Ливана, вызывает глубокую озабоченность и говорит о необходимости дальнейшего усиления мер безопасности, принимаемых Ливанскими вооруженными силами совместно с ВСООНЛ. However, the fact that as yet unidentified elements were able to execute the attack from southern Lebanon is deeply troubling and underlines the need to further strengthen security arrangements, which are being put in place by the Lebanese Armed Forces, together with UNIFIL.
Я видел неопознанный летающий объект. I saw an unidentified flying object.
Число случаев нарушения воздушного пространства увеличилось с 9 за предыдущий отчетный период до 49: 19 нарушений были совершены турецкой военной авиацией, 8 — авиацией национальной гвардии, 6 — гражданскими самолетами киприотов-греков и 10 — неопознанными самолетами. The number of air violations increased from 9 during the last reporting period to 49: 19 by Turkish military aircraft, 8 by the National Guard, 6 by Greek Cypriot civilian aircraft, 6 by Cypriot police helicopters and 10 of unknown origin.
Жертвы No3 и 4 неопознаны. Nos 3 and 4 are still unidentified.
Число случаев нарушения воздушного пространства увеличилось с 49 за предыдущий отчетный период до 67: 20 нарушений были совершены турецкой военной авиацией, 2 — греческой военной авиацией, 13 — вертолетами кипрской полиции, а остальные 32 — неопознанными воздушными судами. The number of air violations increased from 49 in the last reporting period to 67; 20 were by Turkish military aircraft, 2 by Greek military aircraft, 13 by Cypriot police helicopters and the remaining 32 were of unknown origin.
Он собирается говорить о Неопознанном Летающем Объекте. He's going to talk about that unidentified flying object.
Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. Unidentified vessel please provide your exit code.
Вот, что нужно для встречи неопознанного летающего объекта. We have reports of an unidentified flying object.
Неопознанный аппарат, в этой воздушной зоне свободные полеты запрещены. Unidentified craft, you're in direct violation of controlled airspace.
МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него. MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him.
Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет. Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night.
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета. Then a second unidentified aircraft was reported entering the area.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте. MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
Жертва стоит здесь Джон здесь, а этот неопознанный мужчина у окна. The victim is here John is here, and this unidentified male, at the window.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.