Exemplos de uso de "неопределенностях" em russo com tradução "uncertainty"
информацию о неопределенностях в соответствии с требованиями пункта 32 выше;
Information on uncertainties, as requested in paragraph 32 above;
Все Стороны провели оценки основных социально-экономических секторов, а некоторые из них сообщили о неопределенностях, проблемах и трудностях при проведении таких оценок.
All Parties have undertaken assessments of the main socio-economic sectors and some reported on the uncertainties, problems and constraints encountered while undertaking their assessments.
Г-н Дервент проинформировал Целевую группу об обсуждениях, состоявшихся в рамках Президиума ЕМЕП по вопросу о неопределенностях в официальных и экспертных кадастрах выбросов тяжелых металлов и СОЗ, которые были обнаружены в ходе обзора моделей МСЦ-В.
Mr. Derwent informed the Task Force of the discussions held within the EMEP Bureau on the uncertainties in official and expert emission inventories of heavy metals and POPs that had surfaced during the review of the MSC-E models.
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости.
Because what I've been trying to do is really celebrate uncertainty.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
Finally, the uncertainties associated with Japan:
Оценка запасов производится в условиях неопределенности.
Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Here is the moment of strategic uncertainty.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
There was uncertainty concerning the state of the economy.
Сейчас политическая неопределенность вызывает нервозность капитала».
For now, the political uncertainty makes money very nervous."
Мировая экономика сегодня страдает от неопределённости.
Today’s global economy is plagued by uncertainty.
Процесс выхода создаст атмосферу затянувшейся неопределённости.
The exit process would generate prolonged uncertainty.
Китай подошёл к моменту значительной неопределённости.
China has reached a moment of significant uncertainty.
Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie