Exemplos de uso de "неофициальная" em russo com tradução "informal"

<>
При необходимости неофициальная группа может предложить дополнительные методы испытаний. If necessary, the informal group could propose complementary test methods.
При необходимости неофициальная группа разрабатывает дополнительные методы испытаний и предлагает альтернативные критерии оценки. If necessary, the informal group shall develop complementary test methods and propose alternative judgement criteria.
Неофициальная группа разрабатывает дополнительный метод испытаний и критерии оценки для включения в приложение 10. The informal group shall develop a complementary test method and evaluation criteria for insertion into Annex 10.
Кроме того, неофициальная рабочая группа решила рекомендовать проведение испытания без жесткого закрепления спинки сиденья. Additionally, the informal working group agreed to recommend running the test without fixing the seat back.
Неофициальная группа также сочла, что уместно разработать новые правила параллельно с действующей директивой Европейского сообщества. The informal group had also considered it convenient to establish a new Regulation parallel to the current European Community Directive.
GRPE отметила, что неофициальная группа ВВЦ вновь соберется в Зутермере (Нидерланды) 5-7 апреля 2006 года. GRPE noted that the OCE informal group would meet again in Zoetermeer (Netherlands), on 5-7 April 2006.
Но неофициальная экономика не сыграет большую роль в обслуживании долга, поскольку она не может быть обложена налогом. But informal output is of little use for debt service if it cannot be taxed.
Как указано в пункте 28 выше, создана также неофициальная консультативная группа в целях увеличения объема добровольных взносов. Furthermore, as stated in paragraph 28 above, an informal consultative group has been established to increase voluntary contributions.
7/АС.3 отметил, что для обновления Правил № 94 ЕЭК ООН (лобовое столкновение) была учреждена неофициальная группа. 7/AC.3 noted that an informal group was established to update UNECE Regulation No. 94 (frontal impact).
Он заявил, что неофициальная группа представит GRB конкретное предложение по методу испытаний АСЕП для рассмотрения на следующей сессии. He announced that the informal group would submit a concrete proposal regarding the ASEP test method to GRB for consideration at the next session.
В июле 2008 года был проведен семинар на тему «К эффективному договору о торговле оружием: неофициальная межсессионная встреча». A seminar entitled “Towards an effective arms trade treaty: informal intersessional meeting” was held in July 2008.
Неофициальная рабочая группа решила рекомендовать процедуру испытания, в рамках которой не указывается тип ударного механизма, но указывается требуемая энергия. The informal working group agreed to recommend a test procedure that did not specify a type of impactor, but rather a required energy.
Он проинформировал GRPE, что неофициальная группа рассмотрела предложение по поправкам к Правилам № 101, касающимся метода расчета расхода природного газа. He informed GRPE that the informal group had considered a proposal for amendments to Regulation No. 101 concerning the calculation method of the natural gas consumption.
Эта неофициальная группа подготовила проект гтп и представила его к девяностой сессии Рабочей группы по общим предписаниям, касающимся безопасности (GRSG). The informal group developed and submitted a draft gtr to the Working Party on General Safety Provisions (GRSG) for its ninetieth session.
В настоящее время известно, что Большая Восьмерка была организована в 1975 г. как неофициальная группа, состоящая из США, Европейской Большой Четверки: What is now known as the G8 was launched in 1975 as an informal group of the United States, Europe's Big Four - Britain, France, Germany, and Italy - and Japan, with Canada added as an afterthought.
В этой связи неофициальная группа решила выбрать подсистемные методы испытаний, которые являются легко доступными и характеризуются необходимой надежностью, воспроизводимостью и простотой. Accordingly, the informal group decided to select subsystem test methods which are readily available, and which have the necessary reliability, repeatability and simplicity.
Неофициальная рабочая группа открытого состава по наращиванию потенциала для оперативного развертывания была вновь созвана в соответствии с пунктом 81 указанного доклада. The informal open-ended working group on enhanced rapidly deployable capacities was reconvened in accordance with paragraph 81 of that report.
В момент представления официального предложения Административному комитету АС.3 неофициальная группа предложила считать ближайшим сроком завершения ее работы май 2006 года. The informal group proposed at the time of submitting the formal proposal to AC.3 that the earliest conclusion of its work would be May 2006.
Неофициальная рабочая группа рассмотрела всю имеющуюся информацию по данному вопросу и другие аспекты, связанные с вопросником для обмена информацией о соблюдении СПС. The informal working group examined all existing information on the subject and other aspects regarding the questionnaire on the exchange of information on the observance of the ATP.
Неофициальная специальная группа экспертов по концептуальным и техническим аспектам компьютеризации процедуры МДП (именуемая далее " Группой экспертов "), возможно, пожелает утвердить свою повестку дня. The informal ad hoc Expert Group on Conceptual and Technical Aspects of Computerization of the TIR Procedure (hereafter referred to as:'Expert Group') may wish to adopt its agenda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.