Exemplos de uso de "неочищенной" em russo com tradução "uncleaned"

<>
" 1.1.3.5 Изъятия, связанные с перевозкой порожней неочищенной тары “1.1.3.5 Exemptions related to empty uncleaned packagings
Положения, касающиеся перевозки навалом/насыпью других веществ, изделий и порожней неочищенной тары, будут рассматриваться позднее. Provisions for the transport in bulk of other substances, articles and empty uncleaned packagings will be dealt with at a later time.
при выгрузке упакованных опасных грузов или неочищенной порожней тары он должен проверить, не имеет ли тара повреждений. he shall, when unloading the packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, check whether the packagings have been damaged.
при передаче к перевозке упакованных опасных грузов или порожней неочищенной тары он должен проверить, не имеет ли тара повреждений. he shall, when handing over for carriage packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, check whether the packaging is damaged.
«5.4.1.1.6 Специальные положения, касающиеся порожней неочищенной тары и порожних неочищенных вагонов, контейнеров, цистерн, вагонов-батарей и МЭГК “5.4.1.1.6 Special provisions for empty uncleaned packagings, wagons, containers, tanks, battery wagons and MEGCs
Это должно подразумевать, что порожней неочищенной таре, содержавшей радиоактивный материал, отнесенный к одному из № ООН 2912 ? 2919, 2977, 2978 или 3321 ? 3333, должна назначаться транспортная категория 0. This would imply that empty uncleaned packagings having contained radioactive material classified under one of UN Nos 2912 to 2919, 2977, 2978 or 3321 to 3333 would have to be assigned to transport category 0.
" Твердые отходы, состоящие из различных видов порожней неочищенной тары " означают отходы, состоящие из поврежденной, непригодной для повторного использования или устаревшей по сроку службы тары, крупногабаритной тары и КСГМГ. Solid waste consisting of various empty uncleaned packagings'is waste composed of damaged, not fit for re-use, over-dated packagings, large packagings and IBCs.
Зарегистрированный уровень безопасности при осуществлении многочисленных перевозок этих баллонов таков, что данный вид порожней неочищенной тары, как правило, относится к транспортной категории 4 согласно подразделу 1.1.3.6. The safety record of these many trips is such that empty uncleaned packagings in general are designated as being in Transport Category 4 of 1.1.3.6.
Мы считаем, что гораздо большую опасность для сооружений и жизни людей представляет перевозка в неограниченных количествах порожней неочищенной тары вместимостью 250 л, в которой содержались легковоспламеняющиеся вещества ГУ II. We believe that it is far more dangerous for the structures and for the life of the persons to carry in unlimited quantities empty, uncleaned packagings of 250 L which had contained flammable substances with PG II.
В случае неочищенной порожней тары груза, содержащей остатки опасных грузов любого класса, за исключением класса 7, описание в [накладной/транспортном документе] должно, в зависимости от конкретного случая, включать следующие слова: For empty packagings, uncleaned, which contain the residue of dangerous goods of classes other than Class 7, the description in the [consignment note/transport document] shall be:
при разгрузке упакованных опасных грузов или порожней неочищенной тары проверить, не может ли произойти утечка перевозимого опасного груза из тары и не имеет ли тара повреждений, которые могут представлять опасность при разгрузке. when unloading the packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, check whether the packagings may cause a leakage of the dangerous substance carried or whether they have been damaged to an extent which would endanger the unloading operation.
За исключением случаев перевозки порожней неочищенной тары, должно указываться общее количество опасных грузов, охватываемых описанием (соответственно по объему или массе) каждого опасного груза, имеющего отличающиеся надлежащее отгрузочное наименование, номер ООН или группу упаковки. Except for empty uncleaned packagings, the total quantity of dangerous goods covered by the description (by volume or mass as appropriate) of each item of dangerous goods bearing a different proper shipping name, UN number or packing group shall be included.
при разгрузке упакованных опасных грузов или порожней неочищенной тары он должен проверить, не может ли произойти утечка перевозимого опасного груза из тары и не имеет ли тара повреждений, которые могут представлять опасность при разгрузке. He shall, when unloading the packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, check whether the packagings may cause a leakage of the dangerous substance carried or whether they have been damaged to an extent which would endanger the unloading operating.
Ряд делегаций присоединились к мнению ЕАПГ о том, что новые положения в отношении неочищенной порожней тары, вступающие в силу 1 января 2005 года, не нужны с точки зрения обеспечения безопасности и что действующие положения являются более простыми. Several delegations shared EIGA's opinion that the new provisions entering into force on 1 January 2005 for empty uncleaned packagings were not indispensable from a safety point of view and that the existing provisions were simpler.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что в первую очередь следует рассмотреть вопрос о перевозке навалом/насыпью твердых веществ, включая отходы, а уже затем, на более позднем этапе, вопрос о перевозке изделий и порожней неочищенной тары. The working group came to the conclusion that as a first approach transport in bulk of solid substances including waste should be considered and that articles and empty uncleaned packagings should be treated at a later time.
Он не должен передавать к перевозке упаковку с поврежденной тарой, в частности с негерметичной тарой, из которой происходит или может произойти утечка опасного вещества, до тех пор пока повреждение не будет устранено; эта же обязанность касается и порожней неочищенной тары; He shall not hand over a package the packaging of which is damaged, especially if it is not leakproof, and there are leakages or the possibility of leakages of the dangerous substance, until the damage has been repaired; this obligation also applies to empty uncleaned packagings;
Требования МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ не распространяются на перевозку твердых отходов, состоящих из различных видов порожней неочищенной тары, непригодной для повторного использования, которые передаются для перевозки с целью их удаления или утилизации (в качестве топлива/материалов), если приняты надлежащие меры для устранения всякой опасности и до начала перевозки определены строгие правила в отношении смешанной перевозки. Transport of solid waste consisting of various empty uncleaned packagings not fit for re-use, presented for carriage for disposal or (energy/material) recovery, are not subject to the conditions of RID/ADR/ADN if adequate measures have been taken to nullify any hazards and stringent mixing rules have been defined prior to the transport.
Это положение не должно применяться в случае твердых отходов, состоящих из различных видов порожней неочищенной тары, последним содержимым которой было вещество, относящееся к какому-либо классу, упомянутому в пункте 2.1.3.5.3, или классу 4.3, либо вещества, упомянутые в подразделе 2.1.3.7, или вещество, не допускаемое к перевозке в соответствии с подразделом 2.2.х.2 ". This provision may not be used for solid waste consisting of various empty uncleaned packagings when the last content was a substance belonging to a class mentioned in 2.1.3.5.3, to Class 4.3, substances of the case mentioned in 2.1.3.7 or substance which are not accepted for carriage in accordance with 2.2.x.2.”.
Да, пустые неочищенные аккумуляторы являются опасным грузом. B Yes, empty uncleaned batteries are dangerous goods
Порожние неочищенные цистерны, транспортные средства-батареи и МЭГК Empty tanks, battery-vehicles and MEGCs, uncleaned
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.