Exemplos de uso de "непоколебимость" em russo
Решением этой проблемы должны стать решительность и непоколебимость правительства, подкрепленные, если требуется, военной силой, для того, чтобы дать возможность Карзаи осадить маршала Фахима.
The solution must be to use firmness backed, if necessary, by military strength, to enable Karzai to face down Marshall Fahim.
В результате, упорство и непоколебимость правительства пошатнулись.
As a result, the government's confidence and hold on power were shaken.
Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Теперь, однако, политики признают, что именно непоколебимость светских арабских автократий поощряла исламский терроризм.
Now, however, policymakers admit that it was precisely the persistence of secular Arab autocracies that encouraged Islamist terrorism.
Хотя он делает все возможное для достижения этой цели, непоколебимость Евросоюза его удивляет.
Although he is doing everything possible to achieve this goal, the EU's steadfastness has surprised him.
Я хотел бы отметить, Кардинал, вашу непоколебимость, Вашу честность, вашу тягу к жизни, в конце-концов.
I want to compliment you, Cardinal, on your steadfastness, your probity, your survival, indeed.
Непоколебимость Урибе привела к дезертирству в рядах FARC, число партизан которой сегодня сократилось до 9000 человек, в то время как на своем пике в 2001 году их было 16000.
Uribe’s relentlessness has brought on waves of defections from the FARC, which is now down to 9,000 guerrillas from a peak of 16,000 in 2001.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie