Exemplos de uso de "неполный взрыв" em russo

<>
Взрыв популяции - это серьёзная проблема. The population explosion is a serious problem.
Кроме того, этот подход может повлечь отток высококвалифицированных участников госзакупок в связи с незаинтересованностью в получении государственного заказа на неполный объем работ и малую сумму контракта. Furthermore, this approach might lead to an outflow of highly qualified personnel from state procurement contracts as a result of a lack of interest in receiving a state order for only part of a project and a low value contract.
Где вы были, когда произошёл взрыв? Where were you when the explosion occurred?
Ниже представлен неполный список вопросов, которые должны быть рассмотрены Доверенным лицом соответствующего пенсионного фонда: Without being an exhaustive list, following are some of the issues that should be considered by a Trustee of a complying superannuation fund:
Взрыв мог быть вызван утечкой газа. The explosion may have been caused by a gas leak.
Вот неполный перечень самых известных имен юристов, ставших жертвой этих преступных сил, - Станислав Маркелов, адвокат по правам человека, застреленный на московских тротуарах; Василий Алексанян, главный юрисконсульт Юкоса, которому было отказано в медицинской помощи для лечения СПИДа и туберкулеза; недавно умерший в тюрьме в результате жестокого обращения Сергей Магнитский, корпоративный юрист, участвовавший в деле компании Hermitage. The most famous lawyers to fall victim to these preying forces would be Stanislav Markelov, the human rights lawyer who was shot dead on a Moscow sidewalk; Vasily Alexanyan, the Yukos general counsel who was refused medication for AIDS and tuberculosis; and Sergei Magnistky, the corporate lawyer who most recently died in prison following abusive treatment in relation to the Hermitage case.
Взрыв напугал сельских жителей. The explosion frightened the villagers.
Неполный или неправильный адрес электронной почты. Выполняя вход, убедитесь, что адрес электронной почты указан в полном формате (например, polzovatel@example.com). Incomplete or incorrect email: When signing in, make sure you enter your entire email address, such as username@example.com.
Одна из задач телескопа: он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв. One of the telescope's tasks is to search for light from the first stars and galaxies that emerged after the Big Bang.
Неполный или неправильный адрес электронной почты: выполняя вход, убедитесь, что ввели свой адрес электронной почты полностью, например, username@example.com. Incomplete or incorrect email: When signing in, make sure you enter your entire email address, such as username@example.com.
Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия. In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia.
Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает. But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.
Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку". Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'
Неполный список его преступлений включает: An incomplete list of his crimes includes:
Камера показала поверхность океана под тем местом, где произошел взрыв. The camera showed the surface of the ocean under the explosion.
Мы не можем себе позволить, чтобы место в офисе занимали работающие неполный день. We cannot afford a part-time lawyer taking up office space.
Он сказал, что сейчас время для нового «Манхэттенского проекта», нацеленного на укрепление мира, а не на его взрыв. He said it is time for a new sort of Manhattan Project--this one aimed at fixing the world instead of blowing it up.
Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа. We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband.
Конечно, уже не один год множество людей предрекали взрыв пузыря рынка недвижимости, будучи неоднократно посрамлены. Of course, many people have been calling for a burst of the housing market bubble for years now and have been proven wrong repeatedly.
Неважно, что Еврозона не имеет централизованного финансового органа, а только неполный банковский союз. Never mind that the eurozone has no centralized fiscal authority and only an incomplete banking union.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.