Exemplos de uso de "непоследовательности" em russo

<>
Traduções: todos51 inconsistency35 incoherence9 outras traduções7
Каноническим примером такой непоследовательности является дискреционная монетарная политика. A canonical example is discretionary monetary policy.
Лopи Сантос ищет истоки человеческой непоследовательности, наблюдая за тем, как принимают решения наши дальние родственники - приматы. Laurie Santos looks for the roots of human irrationality by watching the way our primate relatives make decisions.
Каковы бы ни были его причины, бум представляется маловероятным завершением века войны, брожений и революции и лишь усугубляет чувство непоследовательности, характеризующее современный Китай. Whatever the cause, the boom seems an unlikely capstone to a century of war, ferment, and revolution, and only adds to the sense of discontinuity that characterizes modern China.
Как неоднократно было продемонстрировано, продолжение применения таких односторонних мер противоречит духу диалога и сотрудничества, которым должны определяться международные отношения, поскольку такое применение ведет к непоследовательности, противоречит нормам и принципам международного права и нарушает их. As has been stated, the maintenance of these unilateral measures is contrary to the spirit of dialogue and cooperation that should prevail in international relations, since their application defies, breaches and violates the norms and principles of international law.
Это привело к непоследовательности в функциях сотрудников комплексных оперативных групп, наделении их правами и полномочиями, их авторитетности и выполнении ими работы наряду с различными механизмами между функциональными областями и группами с точки зрения обеспечения эффективного матричного управления. A lack of consistency in the functions, empowerment, authority and delivery of work by the integrated operational team officers has evolved, along with differing mechanisms between functional areas and teams in terms of ensuring effective matrix management.
Кроме того, в случае непоследовательности доказательств при подаче документации и в случае неприменения положения о безнадежном долге при расчете размеров потери к претензиям в связи с дебиторской задолженностью на сумму не более 500 кувейтских динаров применяется корректировка стоимостной оценки. In addition, claims for receivables equal to or less than KWD 500 are subject to valuation adjustments based on inconsistent evidence in the claim file and for a failure to apply a bad debt provision in calculating the amount of the loss.
Г-н Вальдивьесо (Колумбия), выступая от имени Группы Рио, говорит, что Группа всегда испытывала обеспокоенность по поводу негативных последствий непоследовательности, с которыми сталкиваются две группы государств, а именно, те государства, которые увеличивают пороговую величину дохода на душу населения между периодами действия шкалы, и государства, которые уже превысили этот порог. Mr. Valdivieso (Colombia), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group had always been concerned at the negative effect of discontinuity experienced by two groups of States, namely, those moving up through the low per capita income threshold between the scale periods and those just above the threshold.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.