Exemplos de uso de "неправильным прикусом" em russo
В следующий раз когда ты захочешь напарника для учебы, почему бы не попросить, ту хмурую девочку с неправильным прикусом.
The next time you want a study buddy, why don't you just ask that frowny girl with the overbite.
С таким прикусом она может работать открывашкой для пива.
She could hire herself out as a can opener with that overbite.
Вы знаете разницу между правильным и неправильным?
Do you know the difference between right and wrong?
И их невозможно подделать потому что каждый будет отмечен моим особым прикусом.
And these are impossible to counterfeit because each one has been marked by my distinct bite print.
Уровень безработицы несколько снизился, но по неправильным причинам: доля участия снизилась и отчет по занятости обследования домохозяйств в очередной раз было довольно мягким.
The unemployment rate declined slightly but for the wrong reasons: the participation rate declined and the household survey employment report was once again quite soft.
Однако очень важно понимать, что VIX не бывает правильным или неправильным в своем текущем или прогнозируемом значении волатильности S&P 500.
However, it is very important that we understand that the VIX is not right or wrong in its current or forecast measurement of S&P 500 volatility.
Поверхностное суждение приведет к неправильным выводам.
Superficial judgment can lead to wrong conclusions.
Я считаю, что рынок чрезмерно подчеркивает возможное влияние сильного доллара и приходят к неправильным выводам в отношении политики ФРС.
I believe the market is over-emphasizing the likely impact of the stronger dollar and drawing the wrong conclusion with regards to policy.
Многие трейдеры увеличивают свой риск после каждой выигрышной сделки или снижают его после проигрышной сделки, что является неправильным.
Many traders crank up their risk after each winner or lower it a lot after each loser, this is not the right thing to do.
В крайних проявлениях мы видим, что он бывает неправильным и затем быстро пытается это компенсировать, поскольку покупатели быстро становятся продавцами, или продавцы быстро превращаются в покупателей.
At the extremes we see that it is wrong and quickly tries to compensate, as buyers quickly become sellers or sellers quickly turn into buyers.
Даже при более благоприятных условиях, «очистка» является неправильным словом, так как не существует надежных способов производить очистку от нефти.
Even under better conditions, “cleanup” is a misnomer, since there is no reliable way to clean up oil.
Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation.
Конечно, будучи введены в эксплуатацию, дополнительные источники электричества смогут облегчить недавний дефицит, созданный неправильным управлением в энергетическом секторе, но с подобными ошибками нужно бороться, лучше используя уже существующие ресурсы, а не гонясь за новыми технологиями, потенциально имеющими двойное назначение.
True, once online, additional nuclear-generated electricity would alleviate recent shortages created by mismanagement of the energy sector, but the way to improve that is to utilize better the resources that already exist, not to pursue new, potentially dual-use technologies.
Сообщения с неправильным написанием и ошибками в тексте, с использованием множества шрифтов или странно расположенных ударений.
Messages with misspellings and typos, multiple fonts or oddly-placed accents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie