Exemplos de uso de "непрямыми" em russo
Электричество и природный газ являются непрямыми источниками энергии.
Electricity and natural gas are indirect energies.
И я пригласил двух мужчин и провел то, что я называю непрямыми переговорами.
And I took these two men and did what I call an indirect negotiation.
Проверка иногда должна осуществляться непрямыми путями, причем уровень обогащения в трубопроводах и в окружающей среде является хорошим индикатором использования установки не по назначению, так что наряду с инспекциями на месте, современная технология- в частности, физико-химический анализ следов частиц- предоставляет ряд мощных инструментальных средств, позволяющих обнаруживать аномалии на известных ядерных площадках.
Verification must sometimes follow indirect routes, the enrichment level in the piping and in the environment being a good indicator of misuse of a facility, so that together with in-situ inspections, modern technology- in particular the physico-chemical analyses of trace particles- offers a number of powerful tools capable of detecting anomalies on known nuclear sites.
НДС и другие непрямые налоги должны взиматься неукоснительно.
Value-added tax and other indirect levies must be collected rigorously.
Использование каталогов для непрямых закупок имеет следующие преимущества:
The use of catalogs for indirect procurement has the following advantages:
разумное создание, прямое или непрямое - Бог или мой друг.
intelligent design, direct and indirect - so God, or my friend.
Использование одной таблицы для создания непрямой связи между двумя другими
Using one table to indirectly connect two other tables
При перевозке этого вещества допускается установка только непрямой системы подогрева груза.
Only an indirect system for the cargo heating system is permitted for this substance.
Вторая вещь - эксперимент показывал лишь непрямую связь между окситоцином и надёжностью.
But the second is that I still only had this indirect relationship between oxytocin and trustworthiness.
Устройство непрямого обзора класса I, II, III, IV, V, VI, S 2/
Device for indirect vision of class I, II, III, IV, V, VI, S 2/
5068: 1983 Бурые угли и лигниты- определение содержания влаги- непрямой гравиметрический метод.
5068: 1983 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Indirect gravimetric method.
Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …).
Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point)
И весь фильм рассказывает именно об этом, в очень художественной и непрямой манере.
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt.
Мы уже поясняли, что о наличии злого умысла могут свидетельствовать косвенные или непрямые доказательства.
We have already explained that proof of evil intent can be provided by circumstantial or indirect evidence.
В Словакии освобождение от уплаты налогов является непрямым стимулом к использованию возобновляемых источников энергии.
In Slovakia, tax exemption is provided as indirect support for renewable energy source operations.
На долю производства электроэнергии и тепла приходится 30 % потребления древесного топлива из непрямых источников.
Power and heat generation account for 30 % of the consumption of indirect wood fuels.
Непрямая система- Груз или пары груза охлаждаются или конденсируются с помощью хладагента, но не сжимаются.
Indirect system: the cargo or the cargo vapours are cooled or condensed by means of a coolant without being compressed.
Лига арабских государств дала добро непрямым палестино-израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
The Arab League gave the go-ahead to indirect Palestinian-Israeli talks, and the various Palestinian leadership forums have approved the resumption of talks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie