Exemples d'utilisation de "нервная" en russe

<>
Какая нервная эта плакучая ива. The weeping willow is nervous.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции. So each nerve cell with the right genetic makeup will spontaneously produce a receiver that allows us to control its function.
Нервная деятельность все время меняется. Neural activity is constantly changing.
С чего ты такая нервная сегодня? Why are you so jumpy tonight?
Смотри, в мире наяву нервная система убавляет яркость воспоминаний. In the waking world, the neuro system inhibits the vividness of memories.
Она очень нервная, натянутая, обманчивая. She's very kind of nervous, high-strung, illusive.
В 1890 году психолог Уильям Джеймс утверждал, что в каждом из нас «существует... центральная или главная [нервная клетка], с которой связано наше сознание». In 1890, psychologist William James argued that in each of us “[t]here is... one central or pontifical [nerve cell] to which our consciousness is attached.”
Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом. And as I told you just now, neural activity can change the connectome.
Я тоже немного нервная на Хэллоуин. Halloween makes me kinda jumpy, too.
Как может нервная система так ошибаться? How can the nervous system get this so wrong?
В некоторых типах поведения одна нервная клетка действует как диктатор, запуская целый ряд движений при помощи электрических сигналов, которые она использует как сообщения. For some behaviors, a single nerve cell does act as a dictator, triggering an entire set of movements via the electrical signals it uses to send messages.
Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло. Neural activity is its water, and the connectome is its bed.
Я немного нервная, после всего, что произошло прошлой ночью. I'm just a little jumpy from everything that happened last night.
Это нервная система, увеличенная и сплющенная. That is a nervous system scaled up and flattened.
Магия механизмов внутри каждой генетической структуры говорит, где должна быть именно эта нервная клетка: сложность этих математических моделей, как эти вещи на самом деле происходят - за пределами человеческого понимания. The magic of the mechanisms inside each genetic structure saying exactly where that nerve cell should go - the complexity of these mathematical models of how these things are indeed done are beyond human comprehension.
Также есть много свидетельств, что нервная деятельность может быть причиной изменения соединений. And there's a lot of evidence that neural activity can cause your connections to change.
Его нервная система впала в необратимый шок. His nervous system went into shock.
Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность. The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows.
Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером. My central nervous system is regulated by your mobile emitter.
Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу. Itв ™s a neural system thatв ™s wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !