Exemplos de uso de "нервничал" em russo
Встреча приближалась, а я был взволнован и нервничал.
Approaching the meeting, I was excited but nervous.
Ну, выбирая крестных, может быть он очень нервничал.
Well, picking godparents can be very nerve-racking.
Нет, он нервничал всю дорогу и использовал четыре пакета для блевоты.
No, he white-knuckled his way through four puke bags.
Двигается расслаблено, одевается в спортивном стиле, не похоже, чтобы он нервничал.
Moves in a relaxed manner, dresses sporty, doesn't seem nervous.
Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал.
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous.
Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась.
He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat.
Он, наверное, не нервничал бы так, если бы ты на него не кричала.
He might not be so nervy if you stopped yelling at him.
За то, что сказали ему о своём задержании, о том, что паренёк нервничал по поводу того ключа.
Tipping him off about that collar, getting antsy over the key.
Если раньше я нервничал, то я, безусловно, занервничал после того, как заблудился и вошел в конференц-зал в своем халате.
Now, if I was stressed beforehand, I was certainly stressed after I had got lost and wandered into a conference in my dressing gown.
Не могу описать, как я нервничал перед своей первой презентацией по теме рабдомиосаркомы на международном симпозиуме по Детскому раку в Дубровнике.
I mean, I cannot even tell you how nervous I was right before for my first medical presentation on rhabdomyosarcoma at the International Symposium for Pediatric Cancer in Dubrovnik.
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал в предвкушении выступления. Никогда так не нервничал - и я так делаю, когда нервничаю. Только что заметил.
Neil and I were sitting there comparing how little we've slept in anticipation for this. I've never been so nervous - and I do this when I'm nervous, I just realized.
Лакшми очень много работала, даже чтобы пригласить меня, не говоря уже обо всем том, что она сделала, чтобы это осуществить, и я иногда сопротивлялся, и очень нервничал все эту неделю.
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me, let alone everything else that she has done to make this happen, and I was somewhat resistant at times, and I was also very nervous throughout this week.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie