Exemplos de uso de "нервно-трофическая язва" em russo
Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают.
Global markets are well aware of the danger of the United States falling over the "fiscal cliff," and are watching nervously.
эксперта, который балансирует между противоречащими друг другу аргументами и делает вывод о том, что наиболее очевидный исход является самым вероятным, или же эксперта, который заставляет зрителей нервно вздрагивать при мысли о радикальных исламистах, пришедших к власти и вызвавших взлет цен на нефть?
an expert who balances conflicting arguments and concludes that the likeliest outcome is more of the same, or an expert who gets viewers on the edge of their seats over radical Islamists seizing control and causing oil prices to soar?
Моя язва так разрослась, кофе прет наружу через мой пупок.
I got ulcers so big, coffee's coming out of my bellybutton.
В то же время, высокопоставленные политики все более и более нервно ищут "стратегию выхода из кризиса".
At the same time, policymakers are looking more and more nervously for an "exit strategy."
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar.
С другой стороны, ваша пресс-секретарь выглядит так, как будто у неё очень быстро растет язва.
Your Press Officer, on the other hand, looks like she's growing an ulcer very fast.
Так недостаточна ли я несчастна, что мой пакистанский доктор сказал, что у меня, Сью Сельвестр, развивается язва кишки.
So forlorn am I that my Pakistani doctor has informed me that I, Sue Sylvester, have developed a duodenal ulcer.
Мистер Холмс сообщил мне что он здесь увидел как вы нервно входили в офис Элеанор Гатри.
Mr. Holmes here informed me that he observed you in this place nervously entering Eleanor Guthrie's office.
Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth.
Наше исследование объясняет, почему мир, особенно развивающиеся страны, будут нервно следить за действиями ФРС.
Our research shows why the world, especially emerging countries, will be paying nervous attention.
Одна из загадок: почему Трамп так нервно защищал Флинна.
One mystery is why Trump was so anxious to protect Flynn.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляются за доллар.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar.
То что я собираюсь показать - это диабетическая язва.
What I'm about to show you is a diabetic ulcer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie