Exemplos de uso de "несвязанный" em russo com tradução "unbound"
— И каким количеством сигналов связанные и несвязанные структуры различных размеров будут вынуждены обладать для того, чтобы обмениваться друг с другом информацией любого вида?
And how many signals bound and unbound structures of various sizes will have to exchange information of any type with one another.
Кроме того, можно создать "несвязанную" форму. Она не привязывается непосредственно к источнику данных, но также содержит кнопки команд, метки или другие элементы управления, которые необходимы для работы с приложением.
Alternatively, you can create an "unbound" form that does not link directly to a data source, but which still contains command buttons, labels, or other controls that you need to operate your application.
Двенадцать развивающихся стран с высокой долей несвязанных тарифных ставок не подпадают под действие формулы, однако обязаны зафиксировать практически все тарифные ставки (90 процентов) на уровне в 28,5 процента.
Twelve developing countries with a high proportion of unbound tariff lines are exempt from the formula cut, but bind almost all their tariffs (90 per cent) at 28.5 per cent.
Какие версии Exchange присутствуют, какую модель пространства имен вы используете (связанную или несвязанную) и используете ли вы разделение DNS (настройка разных IP-адресов для одного узла в зависимости от характера доступа — внутренний или внешний)?
What versions of Exchange are present, are you using the bound or unbound namespace model, and are you using split-brain DNS (configuring different IP addresses for the same host based on internal vs. external access)?
Однако итоги этих переговоров неутешительны: не были соблюдены предельные сроки в деле значительного продвижения вперед технической работы и разработки формулы снижения тарифов; остались нерешенными вопросы, касающиеся гибкости в отношении развивающихся стран и подхода к несвязанным тарифам.
Progress in those negotiations had, however, been disappointing: deadlines had not been met for substantially advancing technical work and the formula for tariff reduction, flexibility for developing countries and the treatment of unbound tariffs remained unsettled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie