Exemplos de uso de "несчастен" em russo

<>
Он глубоко несчастен, месье Мерсье. He's unhappy, M. Mercier.
Он в этом нуждается, он так несчастен. He's unhappy, the poor thing.
Я так несчастен, когда я один. I'm so miserable on my own.
Несмотря на всё его богатство, он несчастен. For all his wealth, he is unhappy.
Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома. I'm already miserable as it is being away from home.
но каждый неудачный переход несчастен по-своему. but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Может, она и сошла с ума, потому что чувствовала, что он несчастен. Maybe she became a loon because she could feel him becoming unhappy.
Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга; но каждый неудачный переход несчастен по-своему. Happy transitions, to paraphrase Tolstoy, are all alike; but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь. Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
Твой друг Джордж будет несчастен, если я влюблюсь в вас, и кто знает, может, и вы тоже, если влюблюсь в такого, как Джордж. It would make your friend George unhappy if I fell in love with you, and who knows, maybe you'd feel unhappy if I fell in love with a nice man like George.
Чем больше он сбережёт сейчас, тем выше будет его пенсия, но он будет несчастен, потому что у него останется меньше денег на насущные нужды. If he saves the maximum legal amount, his retirement income goes up, but he's unhappy because now he has less money on the left-hand side to spend today.
Помни, осторожность делает тебя несчастной. Remember, careful made you unhappy.
Какой урод забрал сердце несчастной женщины? What kind of sick animal would keep a poor woman's heart?
И в то время она была несчастна. And at the time, she was miserable.
Если он тоже пережил "несчастный случай". That is unless he suffered an unfortunate accident as well.
Работать среди несчастных и одиноких. To labor amongst the wretched and the friendless.
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами». “We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
Он пытается придать таинственности несчастной истории своего безумия. He's just trying to lend an air of mystery to his sad little story of madness.
Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве. You looked rather forlorn standing over here on your own.
Ты сделал свою мать несчастной. You've made your mother unhappy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.