Exemplos de uso de "нитки жемчуга" em russo

<>
Действительно, мало что отличает морской Великий шелковый путь от «нитки жемчуга». In reality, little distinguishes the maritime Silk Road from the “string of pearls."
Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки. It looks like a little of string pearls basically - in fact, three strings of pearls.
Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга. She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
Я промок до нитки. I've got wet inside out.
Кроме того, продолжается строительство "нити жемчуга" из военных баз в каждом из ключевых пунктов на морских транспортных путях по "дуге нестабильности" от Ближнего Востока до побережья Китая. Moreover, it continues to build its "string of pearls" of military bases at every key point on maritime transportation routes along the "arc of instability" from the Middle East to China's coast.
Я попал под ливень и промок до нитки. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Ну, я только собралась надеть костюм-двойку и жемчуга, но потом передумала. Well, I was going to wear the twinset and pearls but I thought better of it.
Он промок под дождём до нитки. He was wetted to the skin by the rain.
Видимо она носила ожерелье из какого-то жемчуга, оно исчезло, так что местные правоохранительные органы посчитали что ограбление пошло не по плану. Apparently, they had her wearing some crown jewel type necklace that's, uh, vanished, so local law enforcement is saying it's a robbery gone wrong.
Ты и так обобрал меня до нитки. You have all but bled me dry already.
Вам не нужны ловцы жемчуга? Anyone need a pearl diver?
Пожалуйста, скажи мне что ты обобрала его до нитки? Please tell me you took him to the cleaners?
Думаю, я остановлюсь на "Ловцах жемчуга". I think I'll stick to Pearl Divers.
И кого ты планировал обобрать до нитки, но вмешался Остин и загарпунил твоего кита. And who you planned on taking to the cleaners, until Austin stepped in and harpooned your whale.
У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга. I have a collar of pearls, set in four rows.
Соблазнял жену, обирал мужа до нитки. Hook the wife, take the husband for the money.
Роберт Меррилл и Юсси Бьерлинг, "Ловцы жемчуга". Robert Merrill and Jussi Björling - The Pearl Fishers.
Она собиралась обобрать вас до нитки. She was going to bleed you dry.
Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки" Let's just replace "hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and "raspberry scones"
Я сделал то, что сделал, потому что ты обобрала компанию до нитки. I did what I did because you were bleeding the company dry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.