Exemplos de uso de "ничто не вечно под луной" em russo

<>
Латинская Америка должна рассчитывать на свои благославления и помнить, что ничто не вечно. Latin America should count its blessings, and remember that nothing lasts forever.
Латинская Америка должна рассчитывать на свои благословления и помнить, что ничто не вечно. Latin America should count its blessings, and remember that nothing lasts forever.
Но ничто не вечно. But nothing lasts forever.
А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит: "Ничто не вечно. And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, "Nothing lasts forever.
"Ну, вы же знаете, что ничто не вечно". Ah, because you know, it's impermanent.
Узрела ли я его из костей и заклятий, сказанных под луной? Did I divine the location from bones and spells, chanted beneath the moonlight?
С помощью жестокости и запугивания правительство может противиться ходу истории годами, но не вечно. Governmental brutality and intimidation can withstand the march of history for years, but not indefinitely.
Ничто не должно помешать разводу. Nothing should prevent divorce.
Прогулка под луной. Little moonlit stroll.
По кругу, по кругу, по кругу Ни что не вечно и всё умрёт Ring, ring, ring Nothing left to do but die
Ничто не может оправдать его грубого поведения. Nothing can excuse him for such rude behavior.
Верховая прогулка под луной, ужин в саду. The moonlit ride, dinner in the orchard.
К.А.: Ваша работа, как уже отмечалось, большая часть вашей работы, я думаю, основывается на понимании, что все не вечно и мимолетно. И выражение: "Веселись пока не сыграл в ящик" имеет право на существование. KA: Your work - I mean, we've talked about this before - a lot of your work, I think, is informed by your belief in, or your focus on the temporariness of all things and the evanescence of things, and a kind of "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die," sort of sense of existence.
Ничто не может с этим сравниться. Nothing can be better than that.
Кто-то обещал мне покататься под луной. Somebody promised me a moonlit skate.
Ничто не такое, каким кажется. Nothing is as it seems.
На нашу годовщину, ты, я и наши друзья отправимся на прогулку под луной по прекрасному озеру Мичиган, чтобы полюбоваться прекрасными видами города, где мы нашли любовь. For our anniversary, you, me, and a group of our friends are gonna take a moonlit boat tour of beautiful Lake Michigan with views of the city we fell in love in.
Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы. Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.
Это был отличный полный отчаяния вечер, но вроде симпатичная мне женщина сейчас где-то там под луной переживает за глупости, и у меня есть шанс показать ей, что она мне небезразлична настолько, что я делаю вид, что тоже переживаю. Now this was a fine enough way to spend an evening devoid of hope, but a woman I kind of like is out there caring about something stupid, and this is my chance to show her I care enough to act like I care too.
Ничто не происходит помимо твоей воли. Nothing happens unless you make it happen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.