Exemplos de uso de "новаторского" em russo com tradução "pioneering"
Traduções:
todos694
innovative641
pioneering39
innovatory3
trailblazing2
promethean1
outras traduções8
Серьезное эмпирическое исследование эффективности смертной казни в США началось с новаторского исследования Айзека Эрлиха в 1975 году, опубликованного в "American Economic Review".
Serious empirical research on capital punishment in the US began with a pioneering study by Isaac Ehrlich, published in 1975 in the American Economic Review.
Для новаторского подхода колумбийского правительства, похоже, оказалось полезным создание гендерной подкомиссии, которая рассматривала предложения неправительственных организаций, представлявших права женщин и ЛГБТ-сообщества.
The Colombian government’s pioneering approach seems to have benefited from a gender sub-commission that considered proposals from nongovernmental organizations representing women’s rights and the LGBT community.
Было легче, чем мы ожидали, привлечь хороший персонал в "Securum", так как работа в государственных интересах для этого новаторского государственного "плохого" банка воспринималась как уникальное испытание.
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge.
Не имеющая выхода к морю и экономически неразвитая страна Малави смогла под руководством президента Бингу ва Мутарика удвоить объём своего ежегодного производства пищевых продуктов с 2005 г. посредством внедрения новаторского проекта по оказанию поддержки беднейшим фермерам.
The landlocked and impoverished country of Malawi, under the leadership of President Bingu wa Mutharika, has doubled its annual food production since 2005 through a pioneering effort to help its poorest farmers.
ЮНФПА ожидает, что к декабрю 2009 года будет завершена подготовка нескольких информационных механизмов, учитывающих культурные особенности, в том числе докладов региональных форумов религиозных организаций и показателей социокультурного развития, а также будут получены результаты новаторского исследования, посвященного социокультурным факторам, которые могут положительно влиять на спрос на услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья.
By December 2009, UNFPA anticipates the production of several culturally relevant knowledge tools, including reports of the regional forums of faith-based organizations, the sociocultural development indicators and the results of a pioneering research on sociocultural factors which can positively influence the demand of sexual and reproductive health services.
Кроме того, во исполнение рекомендации Платформы действий встречи «Пекин + 5» в отношении разработки арабскими странами национальных программ по гендерной статистике ЭСКЗА начала в 1997 году осуществление новаторского проекта по подготовке в арабских странах национальных программ по гендерной статистике для создания национального потенциала по сбору, использованию и распространению гендерной статистики, что позволит активизировать деятельность и контроль за преобразованиями в интересах женщин.
Furthermore, in response to the recommendation of the Platform for Action of Beijing + 5 with respect to the development of national gender statistics programmes in the Arab countries, ESCWA had initiated a pioneering project in 1997 for the development of national gender statistics programmes in the Arab countries aimed at building national capacities in the production, use and dissemination of gender statistics that would promote action and monitor changes for the benefit of women.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне.
Pioneering spirit should continue, but on another level.
Мы сделали этот новаторский электрокар, используя технологию, которую теперь копируют повсеместно.
We made this pioneering hybrid electric car, using technology that is now copied globally.
Несмотря на тот факт, что это здание, как "зеленое" здание, очень новаторское.
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
And pioneering spirit will be each time we allow ourselves to explore this vertical axis.
И все же дилемма очевидна в новаторских сферах, таких как биомедицина, нанотехнология и нейробиология.
Still, the dilemma is obvious in pioneering fields like biomedicine, nanotechnology, and neurosciences.
Итак, как мы можем продолжать в том же новаторском духе, но независимо от ископаемых источников энергии?
So how can we perpetuate this pioneering spirit with something that will be independent from fossil energy?
Нашей целью в качестве форекс-брокера является обеспечение прозрачных низких спредов, передовых технологий, новаторских систем и гибких типов счетов.
Our objective as a forex broker is to lead the way through the use of pure low spreads, cutting–edge technologies, pioneering systems and flexible trading account types.
Кроме того, лидеры ЕС должны признать, что высокое качество преподавания является столь же важным для университетов, как и, скажем, новаторские исследования.
Furthermore, EU leaders must recognize that high-quality instruction is as central to universities as, say, pioneering research.
Она выступила инициатором разработки стратегических мер реагирования в связи с конфликтами и осуществляла многочисленные новаторские проекты, особенно проекты, реализуемые на уровне общин.
UNDP has played a pioneering role in developing strategic responses to conflicts and has introduced many trailblazing projects, especially community-based projects.
Между тем, Франция опирается на низкоуглеродную ядерную энергетику и быстро переходит на электрические транспортные средства, такие как новаторский электромобиль Renault-Nissan Leaf.
Meanwhile, France relies heavily on low-carbon nuclear power, and is switching rapidly to electric vehicles, such as the pioneering Renault-Nissan Leaf.
Наша главная цель заключается в обеспечении того, чтобы новаторская роль и значительные достижения Трибунала продолжали вдохновлять будущие поколения в их борьбе за справедливость.
Our main goal is to ensure that the pioneering role and substantial accomplishments of the Tribunal will continue to inspire future generations in their fight for justice.
Я говорю это как человек, который твёрдо верит в новаторские государственные подходы и приверженность Европы делу устойчивого развития, а это главное требование нашего времени.
I say this as someone who believes firmly in Europe’s commitment and pioneering statecraft when it comes to sustainable development, the core requirement of our time.
Вверху слева - новаторский проект 14-ти летней давности от General Motors. Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах.
And in the upper left, a pioneering effort 14 years ago by GM - 84 miles a gallon without even using a hybrid, in a four-seater.
Напомню, к примеру, о лекции А. Штернфельда, который 6 декабря 1933 года представлял в Варшавской астрономической обсерватории идеи из своей новаторской работы "Введение в космонавтику".
I look back, for instance, to the lecture of A Sternfeld in Warsaw's astronomy observatory, who, on the 6th of December 1933, presented ideas on his pioneering work Entry into space.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie