Exemplos de uso de "новизне" em russo

<>
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне. It turns out it's because the novelty standard is too low.
требования по новизне крайне низкие: любой в состоянии зарегистрировать что угодно. Very low novelty standard, anybody can register anything.
Это примерно как требования по новизне для получения патента в США. Добиться этого для дизайнера моды невозможно никогда, и очень редко - здесь, в США. And that's sort of like the novelty standard for a U.S. patent, which fashion designers never get - rarely get here in the states.
Но также у всех нас, мужчин и женщин, есть одинаково сильная потребность в приключениях, новизне, тайне, риске, в опасности, в неизведанном, неожиданном, удивительном, в путешествиях, странствиях. Думаю, вы улавливаете суть. But we also have an equally strong need - men and women - for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise - you get the gist - for journey, for travel.
Ожидающееся в начале 2002 года введение банкнот и монет евро – событие уникальное как по новизне, так и по сложности, поскольку будет заменена не одна, а одновременно 12 валют, и произойдёт это в экономической системе, охватывающей более 300 миллионов человек. In both respects – novelty and difficulty – the introduction of euro banknotes and coins at the start of 2002 is unique, for not one currency, but 12, will be replaced simultaneously, in an economy of over 300 million people.
Новизна обвинительного заключения — в следующем. The novelty of the indictment lies in two factors.
Балл новизны 5 — клиент сделал покупку недавно. Recency score of 5 – The customer made a purchase recently.
И ближайшие годы будут особенно опасными, поскольку новизна сама по себе создает опасность во время пересмотра правил и границ. But the next few years will be especially perilous, because newness itself creates dangers as rules and red lines are redefined.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Балл новизны следующих 20 клиентов будет равен 4 и т. д. The next 20 customers have a recency score of 4, and so on.
Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям: новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям). To obtain a patent, an applicant must demonstrate that an invention meets three criteria: newness, non-obviousness (that there is an inventive step), and utility (the invention does what it claims to do).
Так что вам нужна новизна, чтобы возбуждение не угасало. So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл новизны. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the recency score.
Мне нужна новизна, но мне нужны и близкие отношения. Give me novelty, give me familiarity.
В поле Период введите период времени, за который рассчитывается балл новизны. In the Period field, select the time period by which the recency score is calculated.
Но в основном желание возникает, когда появляется чувство новизны. But basically it's when there is novelty.
Балл новизны 20 клиентов, которые совершили покупки совсем недавно, будут равен 5. The 20 customers who have made purchases most recently have a recency score of 5.
Новизна состоит в том, что вы открываете другую часть себя. Novelty is, what parts of you do you bring out?
Если организация использует трехзначную оценку, то первая цифра представляет оценку новизны покупки клиента. If your organization uses the three-digit rating, the first digit is a rating of the recency of a customer purchase.
Новизна - это не новые позы, и не набор методов соблазнения. But novelty isn't about new positions. It isn't a repertoire of techniques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.