Sentence examples of "новогодней" in Russian
Если кто-то что-то знает о новогодней ночи, я хочу послушать.
Anyone knows anything about New Year's Eve, I wanna hear it.
Когда речь заходит о желании мира на Ближнем Востоке - поистине новогодней традиции - нужно быть очень осторожным.
When it comes to wishing for peace in the Middle East - virtually a New Year's tradition - one needs to be careful.
Примите наши наилучшие рождественские и новогодние пожелания.
Our very best wishes for Christmas and the New Year.
Что вы планируете делать на новогодних каникулах?
What are you planning to do for the New Year vacation?
Разве это возможно изменить Новогоднее обращение Президента России?
Is it even possible to change the New Year Eve speech of the President of Russia?
Кстати, ничего не планируйте на новогодние праздники.
By the by, don't make any plans for New Year's Eve.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
With real rates so low, a pause at the New Year would be pre-mature.
Простите, что вашу Новогоднюю вечеринку, лейтенант Дэн.
I'm sorry I ruined your New Year's Eve party, Lieutenant Dan.
Мы планировали провести рождественские и новогодние праздники во Фритауне, а затем вернуться в Нигерию в начале 1999 года.
We planned to spend the Christmas and New Year holidays in Freetown before returning to Nigeria early in 1999.
Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring.
Новогодний оптимизм многих инвесторов, похоже, омрачился в последние дни страхами перед замедлением экономического роста из-за повышения процентных ставок.
In recent days, the initial New Year optimism of many investors may have been jolted by fears of an economic slowdown resulting from interest-rate hikes.
В новогоднюю ночь такси придет только под утро.
On New Year's night a taxi won't come before morning.
Осуществляя свою антигуманную и террористическую политику и практику против невинного населения Газы, израильский режим превратил новогодние празднования в дни смерти и уничтожения невинного населения Газы, в дни траура, страданий и неисчислимой боли и скорби для всех цивилизованных людей во всем мире.
By its inhumane and terrorist policies and practices against the innocent people of Gaza, the Israeli regime has turned the New Year celebrations into death and destruction for the innocent people of Gaza, and into mourning, anguish and untold pain and grief for every civilized human being across the globe.
Так что, вы придёте на мою новогоднюю костюмную вечеринку?
So are you guys coming to my New Year's Eve costume party?
Хотя некоторые экономисты аргументируют это тем, что данные февраля следует воспринимать несколько скептически в связи с периодом новогодних праздников, такое впечатление, что рынок игнорирует этот факт, возможно, потому как резерв запасов руды остается большим, и некоторые аналитики предполагают, что предложение превысит спрос позже в этом году.
Although some economists have argued that the February data should be taken with a pinch of salt due to the timing of the New Year holiday, the market seems to be ignoring this, possibly because iron ore stock piles remain high and some analysts are predicting supply to outstrip demand later this year.
Наступила пора новогодних обещаний, и в этом году они очевидны.
It is time for New Year's resolutions, and this year's are obvious.
К сожалению, новогодние обещания, сделанные в Европе и США, оказались ошибочными.
Unfortunately, the New Year's resolutions made in Europe and America were the wrong ones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert