Exemplos de uso de "номер абонента" em russo
E.164 — это международный стандарт представления номеров в телефонных сетях общего пользования, содержащий код страны, код региона внутри страны и номер абонента.
E.164 is an international numbering plan for public telephone systems in which each assigned number contains a country code, a national destination code, and a subscriber number.
В схеме нумерации E.164 для телефонных систем общего пользования каждый номер содержит код страны (CC), национальный код места назначения (NDC) и номер абонента (SN).
In an E.164 numbering plan for public telephone systems, each assigned number contains a country code (CC), a national destination code (NDC), and a subscriber number (SN).
Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите "1" для перевода.
If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for.
Например, она пытается сопоставить номер телефона абонента (если он есть) с личными контактами пользователя и адресной книгой организации или контактами из социальных сетей.
For example, it tries to match the caller’s telephone number (if provided) with the user’s personal Contacts and your organization’s address book or contacts from social networks.
Я могу позвонить за счёт абонента или на любой, известный вам, бесплатный номер.
I can call collect for you or if you know of any toll-free numbers.
Например, при поиске номера в телефонной книге имя абонента указывается в качестве искомого значения, а нужным значением будет номер телефона.
For example, when you look up someone's number in a telephone book, you are using the person's name as the lookup value, but the telephone number is the value you want.
Во время вызова второго абонента первый автоматически переводится в режим удержания вызова.
The first participant is automatically placed on hold while you call the second participant.
для раскрытия определенных записей и другой информации аккаунта (не включающей в себя содержимого материалов), такой как фотографии, подписи к фотографиям и другую информацию об электронных коммуникациях, в дополнение к основной информации абонента, указанной выше, требуется судебное решение, выданное в соответствии с разделом 2701(d) 18 свода законов США.
a court order issued under 18 U.S.C. Section 2703(d) is required to compel the disclosure of certain records or other information pertaining to the account, not including contents of communications, which may include photographs, photo captions, and other electronic communication information in addition to the basic subscriber records identified above.
После соединения с первым абонентом коснитесь элемента, чтобы добавить второго абонента.
After connecting to the first participant, tap to add a second participant.
В мире сегодня насчитывается более 3,3 миллиардов абонентов, что составляет около одного абонента на каждых двух жителей планеты.
There are now more than 3.3 billion subscribers in the world, roughly one for every two people on the planet.
Ты говоришь, что она пыталась определить голос нашего абонента?
So you're saying she was trying to ID our caller's voice?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie