Exemplos de uso de "номеров комнат" em russo

<>
Извините, но у нас строгая политика в отношениее разглашения номеров комнат наших гостей. I'm sorry, but we have a strict policy against sharing our guest room numbers.
Например, предположим, что есть номера комнат, напоминающие даты (например, 10.2001). For example, suppose you have room numbers that resemble dates, such as 10/2001.
Представьте, что вам нужно ввести номера комнат, напоминающие даты (например, 10.2017). For example, suppose you have room numbers that resemble dates, such as 10/2017.
Поскольку номера комнат являются не датами, а метками, для них должен быть установлен тип данных "Текст". Because room numbers are labels, and not dates, they should use the Text data type.
Например, поле вроде бы содержит числовые значения, но на самом деле это текстовые значения, представляющие номера комнат. For example, a field may seem to contain numeric values but may actually contain text values, such as room numbers.
В этом доме 6 комнат. This house has six rooms.
Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста. This is room No. 1025. Room service, please.
В нашей квартире пять комнат. Our flat has five rooms.
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы. To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
Некоторые достоинства отдельных номеров, разумеется, отрицать нельзя: скажем, пилотный сингл "Out Of The Black" характерен тем, что запоминается не мелодической линией, а барабанной партией. It’s impossible to deny the merits of certain tracks: for example, the lead single, “Out Of The Black”, stands out in that one remembers it not for its melodic line, but for its drumming.
Сколько комнат было в помещении? How many rooms were there in the premises?
Другой подсказкой стал способ нанесения номеров. Other evidence came from how the numbers were painted.
Огромная территория на заводе «Москвич» в корпусах № 5 и № 24 переоборудована под 330 тысяч квадратных метров индустриального пространства, 7 тысяч квадратных метров чистых комнат и еще 35 тысяч квадратных метров административных помещений. Moskvitch’s huge factory floors in buildings #5 and #24 have been repurposed into 330,000 square meters of industrial space, 7,000 square meters of clean rooms, and another 35,000 square meters given over to administrative office space.
Я подробно изложил в то время всю эту историю в главном материале одного из номеров международного издания журнала Newsweek. I chronicled much of the chicanery in my Newsweek International cover story of the time.
Музей на острове Соловки занимает всего лишь несколько комнат внутри действующего монастыря. The museum on Solovki Island fills just a few rooms inside the functioning monastery.
Французская «Монд дипломатик» в одном из недавних номеров привела летопись деяний в области прав человека одного из крупных ближневосточных государств, включающую, в частности, исполнение 76 смертных приговоров только в течение 2011 года, в том числе по обвинению в колдовстве. In one of its recent issues, the French magazine Le Monde Diplomatique presented a chronology of human rights abuses by a big State in the Middle East, which contained, inter alia, the execution of 76 death sentences in 2011 alone, including for those accused of witchcraft.
Вы уверены, что на вилле нет других тайных комнат? Are you sure there are no other secret rooms in the villa?
Если у вас нет аккаунта на Facebook, вы можете отказаться от получения таких сообщений, нажав ссылку Отменить подписку в нижней части любого подобного эл. письма или отправив сообщение STOP на один из указанных ниже номеров. If you don't have a Facebook account, you can stop getting these messages by clicking the Unsubscribe link at the bottom of any of the emails or by replying STOP to one of the codes listed below.
Из большинства комнат вид на море. Most of the rooms have a sea view.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.