Exemplos de uso de "нормативный язык" em russo
Минимальный необходимый нормативный капитал: $48.7 миллионов
Minimum Regulatory Capital Requirement: $48.7 million
в случае, когда компания Cedar Finance может понести финансовый, нормативный или материальный ущерб в результате действий отдельного лица;
any instance where Cedar Finance may suffer any fiscal, regulatory, or pecuniary disadvantage by virtue of anyone’s activities.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Пытаясь балансировать между этими двумя проблемами, РБНЗ рассматривает возможность так называемых макропруденциальных мер, когда банкам нужно будет держать в резерве дополнительный нормативный капитал для займов инвесторам жилой недвижимости.
In an effort to balance these concerns, the RBNZ is considering so-called macroprudential measures that would require banks to withhold extra regulatory capital for loans to residential property investors.
Перевести стихотворение на другой язык сложно.
It is difficult to translate a poem into another language.
Но ее потенциалом можно воспользоваться только в том случае, если нормативный контроль будет основываться на науке, тщательном анализе рисков и оценке ошибок истории.
But its potential can be fulfilled only if regulatory oversight is based on science, sound risk analysis, and an appreciation of the mistakes of history.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Все это не означает, что банкам нужно предоставить нормативный отдых и забыть о необходимости рекапитализации.
None of this means that banks should be granted a regulatory holiday and forget the need to recapitalize.
Вторая большая надежда сторонников ответственности защищать заключалась в том, что этот консенсус в принципе станет договором о том, что делать на практике - как перевести нормативный консенсус в действие - и как легче этого достигнуть.
But the second great hope of responsibility-to-protect advocates was that this consensus in principle would make agreement on what to do in practice - how to translate normative consensus into action - easier to achieve.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Но усилия, направленные на сохранение своей власти, потребность в особой "азиатской" индивидуальности и желание сравнять старые счеты не решат нормативный вопрос, связанный с появлением Китая в качестве доминирующей силы века.
But the effort to preserve one's power, the need for a distinct "Asian" identity, and the desire to settle historical scores will not solve the normative question raised by China's emergence as the century's dominant power.
В обзоре Дэвида Эванса и Ричарда Шмаленси описаны многочисленные ситуации, в которых применение старых допущений может привести к ошибкам – например, если антитрестовский нормативный документ разрабатывается человеком, имеющим только диплом бакалавра.
A survey by David Evans and Richard Schmalensee describes numerous situations in which applying old assumptions could lead to mistakes by, say, an anti-trust regulator with only an undergraduate degree.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Вот каким образом часто осуществляется нормативный прогресс.
That is how regulatory progress is often made.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie