Exemplos de uso de "носится" em russo
Я знаю миллион мыслей сейчас носится по твоей голове.
I know a million things are rushing through your head right now.
Конечно, я не забыл бы, если бы не носился так весь день.
I really would have remembered if I hadn't been rushed all day.
Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках.
Or when you ran around the house like the Energizer bunny.
В общем, я слышал, как он носится по вентиляционным трубам.
Anyway, point is, I hear skittering through the air ducts.
Ну, она носится вокруг, как щенок спаниеля, наверное она влюблена.
Well, she's flopping around like some spaniel puppy, so she must be in love.
Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана.
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface.
Полиция носится с сумасшедшей идеей о том, что он был замешан в какой-то рэкет.
The police have a crazy notion that he was mixed up in some sort of a racket.
Мне кажется, что в воздухе носится мысль о том, что в школах должно быть больше компьютеров.
I feel that there's a massive and bizarre idea going around that we have to bring more computers into schools.
Он то носится как угорелый, в прекрасном настроении, а через мгновение кашляет так, словно вот-вот задохнётся.
One minute, he's running around, full of beans, the next, he's coughing till he nearly chokes.
В качестве символа усилий по восстановлению достоинства жертвы иногда надевается Belak (украшение в форме полумесяца, которое носится на груди).
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
Идея о необходимости диверсифицировать экономику и освободиться от зависимости от нефти и газа также носится в воздухе. Участники форума всесторонне ее обсуждали.
In fact, diversification of the economy away from its dependency on oil and gas, is riding in the air, and the Forum panels had this thrust running deep.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie