Exemplos de uso de "ночная тьма" em russo

<>
Ночная тень, ну, или тьма, или. Nightshade or, uh, blackthorn or.
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.
В конечном итоге духовная тьма и экзистенциальный ужас, который мы связываем с Восточной Европой, являются лишь продолжением нас самих. Ultimately, the spiritual gloom and existential dread that we have come to associate with Eastern Europe are merely an extension of our own.
На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа. The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp.
Если перефразировать Мильтона, что Рай не смог осветить Ад, то "Солженицын - это не свет, а, скорее, видимая тьма". For to paraphrase Milton's Paradise Lost on the illumination of Hell, "Solzhenitsyn's is no light, but rather darkness visible."
Вы должны поддерживать маржу для покрытия суточных торгов (суточная маржа) и, если вы удерживаете позицию до начала следующего рабочего дня, вам следует удерживать ночную маржу (ночная маржа). You must maintain a margin to cover your position on intra-day trading (the Intra-day Margin) and, if you hold a position overnight, you must hold an overnight margin (the Overnight Margin).
У этой свидетельницы, Фейт, тьма причин ограбить банк, а у ее босса их как-то нет. Our teller, Faith, has plenty of reasons to rob a bank, not so for her boss.
За это время ночная температура воздуха поднялась на 0.8°C. During that time, the night time temperature increased about 0.8°C.
Сколько бы добра ты ни сделал, где-то рядом всегда будет тьма. For all the good you do, there will always be darkness.
Да, и у меня тут ночная маска, так что свет меня не побеспокоит. And I've got an eye mask, too, so the light won't bother me.
Тьма находится в Годфри. The darkness is in Godfrey.
Я Ночная Тень. I am the Nightshade.
Да, беспросветная тьма, точно. Yeah, complete blackout, yeah.
Приливы, депрессии, бессонница, раздражительность, ночная потливость, сухость влагалища. Hot flushes, depression, insomnia, irritability, night sweats, vaginal dryness.
Когда Ключ будет у меня, я рассею свет, и тьма и ночь восторжествуют! When the Key is mine, I shall dispel the light and darkness and night shall reign!
Это ночная сорочка Гвиневры. It's Guinevere's night dress.
Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма? What goes together better than cold and dark?
Ночная Сова 5, у нас отряд стройбата строит взлётно-посадочную полосу. Night Owl 5, we've got a unit of Seabees building an airstrip.
Кругом ни души, непроницаемая тьма. Nobody around, and a thick darkness.
Вы Смертоносная Ночная Тень? Are you the deadly Nightshade?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.