Exemplos de uso de "нравится" em russo com tradução "please"
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
I don't like this shirt. Please show me another one.
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
I fear my writing style does not please you.
Итак, ты всегда поступаешь так, как тебе нравится, не так ли?
Well, you've always done exactly as you pleased, haven't you?
И когда я видел, что это нравится им я просил денег.
And when I feel it pleases some men or some women, I request money.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Мне не нравится что я дала тебе деньги на оплату аренды и ты попытался купить проигрыватель.
Well, I'm not pleased that I gave you money for rent and you're off trying to buy a turntable.
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn.
Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares.
Мне нравится плавать быстро, но я не почувствую гордость за улучшение своего времени, если это будет результатом принятия допинга.
I am pleased when I swim fast, but I would get no sense of achievement from improving my time if the improvement came out of a bottle.
Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match.
Обратите внимание, что использование user_likes для проверки того, поставил ли кто-нибудь отметку «Нравится» вашему приложению или функции, не будет одобрено.
Please note that using user_likes to check if someone has liked your app or feature will not be approved.
Помните, что вам необходимо отправить свой код для интеграции кнопки «Нравится» на проверку. Для этого воспользуйтесь вкладкой «Статус и проверка» в Панели приложений.
Please note that you will have to submit your integration of the Like button for review via the App Review tab in the App Dashboard
Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie