Exemplos de uso de "нуждаешься" em russo
Из всего подлого в сегодняшнем дне, ты очевидно нуждаешься в чём - то.
From all the sneaking around today, you're clearly in need of something.
Ты не нуждаешься в том, чтобы я говорил, что ты особенная, дорогая.
Oh, you don't need me to tell you you're special, love.
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись.
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Когда ты упал с колокольной башни, то нуждаешься в большем, чем в простой упаковке со льдом.
You fall from a bell tower, you're gonna need more than an icepack.
Он не всегда рядом, когда ты хочешь но он всегда рядом, когда ты в нем нуждаешься.
He's not always there when you want him but he's always there when you need him.
Я вполне уверен (а), что мои дни сочтены, нет, но это больно, что ты не можешь увидеть как сильно ты нуждаешься во мне.
I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me.
Каждый Рейнджер обещает другому Рейнджеру Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь.
Every Ranger promises every other Ranger, "No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming."
В то же время ожидаемая выгода от того, что ГИФы будут держателями ваших акций - то есть того, что будет долговременный стабильный инвестор - может оказаться просто миражом, который сразу же исчезает, когда больше всего нуждаешься в стабильности:
At the same time, the expected benefits of having SWFs as shareholders - that is, of having a long, stable investor - might simply be a mirage, which disappears precisely when that stability is most needed:
В то же время ожидаемая выгода от того, что ГИФы будут держателями ваших акций – то есть того, что будет долговременный стабильный инвестор ? может оказаться просто миражом, который сразу же исчезает, когда больше всего нуждаешься в стабильности: во время глобального финансового кризиса.
At the same time, the expected benefits of having SWFs as shareholders – that is, of having a long, stable investor – might simply be a mirage, which disappears precisely when that stability is most needed: during a global financial crisis.
Он считает, что бывшая советская житница нуждается в дополнительных 50 миллиардах долларов.
He called for another $50 billion to be pumped into the former Soviet bread basket state.
Наконец, замкнутая экономика нуждается в адаптивной логистике и культуре лидерства, которая примет новую систему и вознаградит прогресс в деле ее создания.
Finally, a circular economy calls for adaptive logistics and a leadership culture that embraces the new system and rewards progress toward establishing it.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании.
Binary message elements don't require encoding.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie