Ejemplos del uso de "нюхал" en ruso
Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы?
Did you light candles and bring wine and smell her hair?
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками.
They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Еще накачивалась мескалем, нюхала кокаин с живота гея.
I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания.
And the other theory is that we smell molecular vibrations.
После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки.
After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs.
Ну, что наркотик можно колоть, нюхать, или глотать, и в соответствии с отчетом, похоже, что у Скотти были следы уколов на правой руке.
Well, the drug can be injected, snorted, or ingested, and according to the reports, it looks like Scotty had needle marks on his right arm.
Кажется, ты многовато нюхаешь для наркобольного на детокс - программе.
You seem to be sniffing a lot for someone in detox.
Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить).
Part of the attraction of these synthetic drugs is that they are readily available, affordable, and convenient to use (no need to shoot up, snort, or smoke).
Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать.
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing.
Самая близкая вещь я когда-либо видел к этому кокаинист, который исчерпал наркотики, и начал нюхать вещи как сахарное и напудренное моющее средство.
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent.
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет,
I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling."
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп.
If you kept smelling that egg carton, it would've killed you.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad