Exemplos de uso de "обаму" em russo

<>
Traduções: todos3021 obama3017 outras traduções4
Я тепло приветствую президента Обаму. I extend a warm welcome to President Obama.
Почему Европа Поддерживает Обаму по Ирану Why Europe Backs Obama on Iran
Год назад Обаму превозносили сверх меры; Obama was praised extravagantly a year ago;
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Palestinians decided to take Obama at his word.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: Obama ran right into a perfect storm of the worst aspects of American democracy:
Я собираюсь отдать свой голос за Барака Обаму. I am voting for Barack Obama.
И мы все хотим верить в президента Обаму. And we all want to believe in President Obama.
Кроме того, внутреннее давление вынудило Обаму пренебречь вопросами торговли. Likewise, domestic pressure has caused Obama to neglect trade issues.
Он неоднократно предостерегал Обаму не начинать «стрелять» в Сирии. He repeatedly warned Obama not to get into a “shooting war” in Syria.
Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать. Obama cannot be faulted for trying.
Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму? Why do Europeans adore America’s president-elect, Barack Obama?
Вовсе не слабость или беспомощность вынудила Обаму играть по-крупному. It was not weakness or helplessness that induced Obama to play for high stakes.
Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change
Бизнесмены Америки должны поддержать миссис Обаму в делах, которые она планирует. Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do.
Только тогда бы мы увидели британского, французского, голландского или немецкого Обаму. Only then would we see a British, French, Dutch, or German Obama.
Но какие моральные обязанности это налагает на конкретного лидера, например, Обаму? But what moral obligation does this place on a particular leader like Obama?
Тем не менее, на Ближнем Востоке слабаком сейчас считают именно Обаму. Yet it is Obama who is now regarded as weak in the Middle East.
Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия. Moreover, if elected, Obama will be constrained by his own Democratic Party.
Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить. By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat.
Например, The Chicago Tribune, поддержав в 2008 году Барака Обаму, оказала большое воздействие. For instance, The Chicago Tribune’s endorsement for Obama in 2008 seemed to have a significant effect.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.