Exemplos de uso de "обеденный зал" em russo
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.
But other days I am the one who is lifted up by the ribs then lowered into the dining room of a dollhouse to sit with the others at the long table.
Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня.
The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom.
Однако я знал, как доставлять туда небольшие грузы, вещи размером с обеденный стол.
The truth was that I knew about landing small things, things the size of a dining room table.
Ты знаешь, если я Рождество, Пасха или День независимости, ни за что не позволю Дню Святого Валентина сесть за обеденный стол.
You know, if I'm Christmas or Easter or the fourth of July, there's no way I'm letting Valentine's day sit at the lunch table.
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
When we went to the hall, the concert had already begun.
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что.
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so.
"Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас.
"Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas.
Думаю, стоит в обеденный перерыв смотаться туда и вскрыть её Сааб.
I'm thinking on my lunch hour I should drive over there and key her Saab.
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь.
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too.
Теперь тебе осталось только установить обеденный стол, окно, забор, и.
Now you just have to fix the dinning table, the window, the fence.
Проезд через зал повышенной комфортности будет стоить 2 800 рублей.
Travel via the luxury lounge will cost 2,800 rubles.
Мне пригласить их на "Обеденный спектакль Дона Дрейпера"?
Shall I invite them to "Don Draper Dinner Theater"?
Они сменяются в 8:00 утра, а потом еще раз в обеденный перерыв.
Shift changes at 8:00 in the morning, then again at lunchtime.
Мы вошли в зал, где заседали члены комиссии, и все происходящее напомнило мне кадры военного суда из фильма «Бунт на «Кейне» (The Caine Mutiny).
When we walked into the hearing room, it was like the court-martial scene in The Caine Mutiny.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie