Exemples d'utilisation de "обертки" en russe
Я все время нахожу обертки от конфет под твоей кроватью.
I find candy wrappers under your bed all the time.
Доказательство опустошения желудка, в том числе частые походы в ванную после приема пищи, следы и/или запах рвоты, обертки и упаковки от слабительных или мочегонных средств.
Evidence of purging behavior, including frequent trips to the bathroom after meals, signs and/or smells of vomiting, presence of wrappers/packages of laxatives or diuretics.
Цифровая эпоха также преобразует трансграничные торговые потоки в трех отношениях: появление цифровых товаров и услуг, таких как развлечения и товары, произведенные с помощью 3D-принтеров; так называемые «цифровые обертки», в том числе устройства отслеживания для физических потоков; и, наконец, цифровые торговые площадки, такие как eBay и Alibaba.
Digitization is also transforming cross-border trade flows in three ways: the creation of digital goods and services, such as entertainment and products manufactured by 3D printers; so-called “digital wrappers,” including tracking devices for physical flows; and digital sales platforms, such as eBay and Alibaba.
У другого приятный запах, но обертка ужасная.
The other has a sweet smell but the wrapper is horrible.
Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут.
His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves.
У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко.
One has a pretty wrapper but it smells too strong.
Так, там была зубная нить, обёртка от жевательной резинки, один подозрительный журнал.
Well, there was some dental floss, gum wrappers, one questionable magazine.
Похоже, что обе обёртки с крошечными проколами от иглы на внешней стороне.
Looks like both foil wrappers had tiny needle punctures in the outer paper.
Однажды я съел "Твикс" в обёртке и не видел, чтобы эта обёртка вышла наружу.
I once at a twix with the wrapper on it, and I've never seen the wrapper come out.
Однажды я съел "Твикс" в обёртке и не видел, чтобы эта обёртка вышла наружу.
I once at a twix with the wrapper on it, and I've never seen the wrapper come out.
Когда в новостях рассказали, что энергетические батончики - это просто конфеты в навороченных обёртках, у нас появилась своя идея.
Since the news told us energy bars are really just candy bars in fancy wrappers, we came up with our own idea.
Нередко отпечатки пальцев можно также обнаружить на оставленных пустых банках, бутылках, инструментах, целлофановых обертках и внутренней поверхности химических перчаток, использованных подозреваемыми лицами.
Often, fingerprints may also be found on discarded empty cans, bottles, tools, cellophane wrappers and the interior of chemical gloves utilized by the suspects.
Доказательство переедания, в том числе исчезновение больших запасов еды за короткое время и множество оберток и коробок, указывающих на то, что было съедено много продуктов.
Evidence of binge eating, including disappearance of large amounts of food in short periods of time or lots of wrappers and containers indicating that large amounts of food have been eaten.
Ну, Вон нашел кусочек упаковочной обертки в задней части зала.
Vaughn found a piece of Mylar at the back of the auditorium.
Все, что мы нашли за эти дни - это обертки и баночные кольца.
All we turn up these days is litter and ring-pulls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité