Exemplos de uso de "обещаны" em russo com tradução "promise"

<>
Traduções: todos1426 promise1298 pledge126 covenant2
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Vaccines were promised to developing countries.
Наши партнеры из таких групп, как g7+, должны продолжать требовать изменений в политике и на практике, которые им были обещаны. Our partners, through groupings like the g7+, must continue to demand the changes in policies and practices that have been promised.
Их надежды на мирную и благополучную жизнь, в которой они могут наслаждаться свободой и верховенством закона, которые были им обещаны. Their hopes are for a peaceful and prosperous life in which they can enjoy the freedoms and rule of law that they were promised.
Это будет означать, продолжение реформ, которые уже были обещаны, таких как приватизация, сбор налогов, сокращения пенсий, сокращению числа государственных служащих и т.д. That would mean continuing the reform measures that are already promised, such as privatization, tax collection, cuts of pensions, reduction in the number of government employees, etc.
Вместо значительных перемен, которые были обещаны во время его избирательной компании, он оставил многих прежних чиновников и поддержал ту же стратегию «применения старых технологий для выполнения новых задач». Instead of the marked change that his campaign had promised, he kept many of the same officials and maintained the same “trickle down” strategy to confront the financial crisis.
При слабых действиях, наподобие тех, которые были обещаны со стороны правительств в Копенгагене в декабре прошлого года, мы будем на пути к глобальному потеплению до 3-4 градусов по Цельсию. With weak action, like that promised by governments in Copenhagen last December, we will be on course for 3-4o Celsius of global warming.
Завтра обещает быть тихая ночь. Tomorrow promises to be quite a night.
Следующий год обещает стать критическим. The next year promises to be critical.
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. A Yanukovich government promises the semi-neutrality of semi-paralysis.
Обещает ли будущее радужные перспективы? Is the future more promising?
Вы обещаете услугу за услугу. You promise a favor for a favor.
Ты обещал дать Кей развод. You promised Kay a divorce.
Говорите, король обещал вам дом? You say king promise you house?
Воевода, ну, ты же обещал. Captain, you promised.
Ты обещал мне - никакой наркоты! You promised me - no drugs!
Я обещал принести кусочек детишкам. I promised to bring back a piece to my kids.
Он обещал проводить меня домой. He promised to walk me home.
Джек, ты обещал нам покататься. Jack, you promised to take us for a ride.
Я обещал им пригнать рано. I promised them a cherry picker.
Он обещал писать каждый день. He promised to write every day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.