Exemplos de uso de "обещающий" em russo com tradução "promise"
Конгресс, хотя и не обещающий отменять реформы ПБД, сместил свой акцент на интересы обездоленных масс Индии.
Congress, though making no promises to undo any of the BJP reforms, had relocated its soul as the voice of India's impoverished masses.
От души надеюсь, что подъем экономики Японии, обещающий повышение благосостояния в регионе и на планете, поможет приблизить такой мир.
It is my fervent hope that Japan’s economic revival, with its promise of increased global and regional prosperity, will help to bring such a world closer.
Также нельзя сказать, что крестьяне настолько невежественны, чтобы их мог легко обмануть хитроумный политик, обещающий многое, но дающий мало или вовсе ничего.
Nor are the peasants so ignorant to be easily conned by a crafty politician promising much delivering little or none.
А немецкий стартап Volocopter, обещающий сделать доступными «полёты для всех», спроектировал 2X – миниатюрный вертолёт с 18 пропеллерами; его испытания начнутся в Дубае уже в этом году.
And in a venture that promises “flight for all,” German start-up Volocopter has designed the 2X, a miniature helicopter with 18 rotors that will begin test flights in Dubai later this year.
1973 год — Память только для записи (Signetics Corporation). Signetics Corporation объявила об изобретении новой революционной электронной памяти, обещающий «повысить качество жизни миллиардам людей, связанным с компьютерными данными».
1973 - Write-Only Memory (Signetics Corporation): The Signetics corporation announced the invention of a revolutionary new electronic memory that promised to "improve the quality of life for billions of people who are affected by computer data."
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича.
A Yanukovich government promises the semi-neutrality of semi-paralysis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie