Exemplos de uso de "обзорный аэродромный радиолокатор" em russo
Вам не нужно знать сложную терминологию, потому что после того как я установил свою программу, все остальное было основано на интуиции (удивительный курс машинного обучения Эндрю Нг (Andrew Ng) тогда еще не был доступен, но если Вы пройдете по ссылке, то попадете на мой текущий проект: CourseTalk – обзорный сайт для Массового открытого онлайн-курса (Massive open online course, MOOC)).
You won’t need to know any sophisticated terminology here because when I setup my program it was all based on intuition. (Andrew Ng’s amazing machine learning course was not yet available - btw if you click that link you’ll be taken to my current project: CourseTalk, a review site for MOOCs)
Представленная здесь информация подготовлена Renesource Capital и имеет обзорный характер о порядке применения налога.
The information presented here is prepared by Renesource Capital to review the application of tax.
Без ущерба для положений пункта 3 статьи 1.09 радиолокатор может использоваться для целей обучения в дневное время в условиях хорошей видимости и даже в случае отсутствия такого лица на борту.
Notwithstanding the provisions of article 1.09, paragraph 3, the radar may be used for training purposes at day time in good visibility, even where there is no such person on board.
До тех пор, пока вы не изучите обзорный курс истории экономики Южной Америки, Юго-Восточной Азии, Африки или других стран «постколониального» мира, вы вряд ли усвоите термин «импортозамещение».
Unless you’ve taken a survey course on the economic history of South America, Southeast Asia, Africa, or other parts of the “post-colonial” world you are unlikely to be familiar with the term “import substitution.”
Высокоскоростные суда на ходу должны использовать радиолокатор/".
High-speed vessels under way shall use radar./”
Космический аппарат «Евклид», широкоугольный инфракрасный обзорный телескоп НАСА WFIRST и, наконец, большой синоптический исследовательский телескоп LSST помогут нам еще точнее измерить темную энергию, а это даст новые доказательства в подтверждение либо первой, либо второй теории. А новые открытия в теоретической физике высоких энергий смогут больше рассказать нам о первой концепции.
The EUCLID mission, NASA's WFIRST and finally the LSST will help us measure dark energy to an even better precision, which should turn up evidence either for or against the latter of these two possibilities, while developments in theoretical high-energy physics may tell us more about the possibility of the first.
Параллельно вышеуказанным измерениям в рамках программы по Антарктике проводились измерения со станции Мачу-Пикчу, на которой был установлен радиолокатор с массовым запоминающим устройством (MSS), при этом периодически осуществлялось коррелирование с результатами измерений, которые проводились с использованием такой же аппаратуры на базе Университета Пиура в северной части Перу.
At the same time as the aforementioned measurements, and in the context of the Antarctica programme, measurements were made from the Macchu Pichu station at which a small mass store system (MSS) radar device was installed, and occasionally correlated with measurements made using the same equipment at the campus of the University of Piura in northern Peru.
На самом деле, обзорный комитет ВОЗ рекомендовал создание подобного фонда в размере не менее 100 миллионов долларов в 2011 году.
In fact, a WHO review committee recommended just such a fund, amounting to at least $100 million, in 2011.
Судно считается плавающим при помощи радиолокатора в условиях ограниченной видимости, если радиолокатор на его борту используется в соответствии со статьей 4.05.
A vessel is considered to be navigating by radar when, in conditions of reduced visibility, it navigates using radar in accordance with article 4.05.
В соответствии с резолюцией 2008 (LX) Экономического и Социального Совета Комитет будет иметь в своем распоряжении годовой обзорный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) за 2005/06 год.
In accordance with Economic and Social Council resolution 2008 (LX), the Committee will have before it the annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) for 2005/06.
Без ущерба для положений пункта 2 статьи 1.09 радиолокатор может, однако, использоваться для целей обучения в условиях хорошей [дневной] видимости и даже в случае отсутствия такого лица на борту.
Notwithstanding the provisions of article 1.09, paragraph 2, the radar may be used for training purposes in good visibility [by day], even when there is no such person on board.
Предполагается, что конечным продуктом работы ГКГ будут сборник региональных докладов об оценке (по одному от каждого региона) и глобальный обзорный доклад.
It is anticipated that the final product of the GMP would be a compendium of regional assessment reports, one for each region, together with a global overview report.
Добавить новую статью 4.05- Радиолокатор- следующего содержания:
Add a new article 4.05- Radar- to read:
Возвращение Конференции по разоружению к субстантивной работе, и в особенности начало переговоров по ДЗПРМ, оказало бы значительное позитивное воздействие на следующий обзорный процесс по ДНЯО, который начнется в конце апреля с первой сессией Подготовительного комитета в Вене.
Getting the Conference on Disarmament back to substantive work, and in particular starting negotiations on an FMCT, would have a significant positive impact on the next NPT review process, which starts at the end of April with the first session of the Preparatory Committee in Vienna.
Статьи 6.30, 6.32, 6.33 в связи со статьей 4.05- Радиолокатор
Articles 6.30, 6.32, 6.33 in connection with article 4.05- Radar
Доклад, озаглавленный " Глобальная оценка атмосферной ртути: источники, выбросы и перенос ",- это краткий обзорный доклад для разработчиков политики, который посвящен атмосферным выбросам (с упором на антропогенные выбросы) и трендам выбросов и является результатом недавних исследований, касающихся ее атмосферного переноса, моделирования соответствующих процессов и выпадения ртути.
The report, entitled “Global Atmospheric Mercury Assessment: Sources, Emissions and Transport”, is a summary report for policymakers and addresses atmospheric emissions (focusing on the anthropogenic emissions), emissions trends, and results from recent research on atmospheric transport, modelling, and deposition of mercury.
Без ущерба для положений пункта 2 статьи 1.09 радиолокатор может использоваться для целей обучения в условиях хорошей видимости в дневное и ночное время даже в случае отсутствия такого лица на борту;
Notwithstanding the provisions of article 1.09, paragraph 2, the radar may be used for training purposes in good visibility by day and by night, even when there is no such person on board;
Административный комитет по координации представит Совету годовой обзорный доклад (резолюция 13 (III) Совета), в котором вниманию Совета будет предложена сводная информация о работе, проделанной механизмом Административного комитета по координации в 2000 году.
The Administrative Committee on Coordination will submit an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the Administrative Committee on Coordination machinery in 2000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie