Exemplos de uso de "обледенение подводной части корабля" em russo
Длительные торговые плавания привели к увеличению размера кораблей, хотя старые формы судовых рулей — они были огромные, в форме весла, устанавливались на боковой части корабля — ограничивали максимальный размер судна.
Long distance maritime trade led to the development of increasingly larger vessels. though the older form of rudders - a large oar-style of rudder mounted on the side of the ship - limited how big a ship could be.
Специальный агет Найлз был убит в другой части корабля, а затем его тело перенесли сюда.
Special Agent Niles was killed on a different part of the ship, and then his body was dragged here.
У нас обледенение хвостового винта, но мы продолжаем операцию.
We have a tail rotor de-ice caution light, but we are pressing on.
Утечка радиации, прорыв подводной нефтяной скважины и, прежде всего, выбросы CO2 угрожают не только одной стране.
A radioactive leak, the rupture of an undersea oil well and, above all, CO2 emissions do not threaten just one country.
При нанесении такого ущерба, как снижение сменности воды, обледенение зимой и эрозия, может измениться растительность местности и нарушиться экологический баланс.
Damage such as reduced flushing, winter icing and erosion can change the vegetation of the area and disrupt the ecological balance.
Они включают, в частности, обильные осадки, вызванные орографическими факторами, тропические циклоны, вызывающие оползни, обледенение самолетов в полете, песчаные и пыльные бури и теплые сезонные проливные дожди, вызывающие серьезные наводнения.
They include, for example, orographically influenced intense precipitation, land-falling tropical cyclones, aircraft in-flight icing, sand and dust storms, and warm season heavy rainfall that is conducive to severe flooding.
Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда.
The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Критерии предоставления какому-либо району статуса специального района сгруппированы в следующие категории: океанографические условия, как то особые схемы циркуляции и крайнее обледенение; экологические условия, как то критические местообитания морских ресурсов и редкие или уязвимые морские экосистемы; характеристики движения судов.
The criteria for an area to be given special area status are grouped into: oceanographic conditions, such as particular circulation patterns and extreme ice state; ecological conditions, such as critical habitats for marine resources and rare or fragile marine ecosystems; and vessel traffic characteristics.
Этот подонок отравил 11 человек а двенадцатого расстрелял из ружья для подводной охоты.
That man poisoned 11 people and used a speargun to kill a 12th.
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.
I found the rumor to be true to a certain extent.
Правила были очень строгие. Мы должны были перехватить ведущий Ту-95 на расстоянии 100 миль от корабля.
The rules of engagement were very strict: We were to intercept the lead Bear as close to 100 miles from the ship as possible.
Но мы знаем, что бум случится, по аналогии с бумом в 19-м веке, когда стала возможна доставка товаров через океан на борту парохода со стальным корпусом и благодаря подводной телеграфной линии.
But we do know that, like the late 19th-century boom in trade in staple goods fueled by the iron-hulled ocean-going steamship and the submarine telegraph, it will.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie