Exemplos de uso de "облет нового самолета" em russo
Более высокие цены на алюминий отразились на стоимости каждой банки кока-колы или пива, каждого нового самолёта.
Higher aluminum prices were passed on in the price of every coke and beer can and every new airplane.
И мы ежегодно разрабатывали более одного нового типа самолета, начиная с 1982 года.
And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982.
Во-первых, взлетно-посадочные полосы в СССР и за его пределами были слишком короткими для нового реактивного самолета, который взлетал на скорости 299 километров в час, в то время как обычная машина с поршневым двигателем делала это на скорости 199 километров в час.
For one thing, runways both inside and out of the Soviet Union were too short for the new jet, which took off at 186 mph, compared with an average of 124 mph for piston-engine aircraft.
Дополнительные потребности исчислены с учетом нового коммерческого контракта на аренду двух грузовых и одного пассажирского самолета и трех вертолетов.
Additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft.
Продолжающийся спор между Европой и США по поводу выбора военного транспортного самолета для использования при развертывании нового 60-тысячного корпуса европейских сил быстрого реагирования - весьма симптоматичен в плане европейских проблем.
The ongoing dispute between Europe and the US over the choice of the military transport plane - to be used to deploy the new 60,000 strong European Rapid Reaction Force - is symptomatic of Europe's problems.
Они совершили 20 самолето-пролетов с территории Турции при поддержке самолета системы раннего предупреждения типа АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, и совершили облет над населенными пунктами Дахук, Эль-Амадия, Акра, Эрбиль, Эр-Равандуз, Айн-Зала и Мосул.
They carried out 20 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Irbil, Rawanduz, Ayn Zalah and Mosul areas.
Они совершили 16 самолето-пролетов с территории Турции при поддержке самолета системы раннего предупреждения типа АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, и совершили облет над населенными пунктами Эль-Амадия, Эрбиль, Заху, Айн-Зала, Акра, Дахук и Мосул.
They carried out 16 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Irbil, Zakho, Ayn Zalah, Aqrah, Dohuk and Mosul areas.
Эти самолеты совершили 10 боевых самолето-пролетов с территории Саудовской Аравии, действуя при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и осуществили облет районов Эс-Сальмана, Эль-Бусайи и Ушбайи.
They carried out 10 armed sorties from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and overflew the Salman, Busayyah and Ashbajah areas.
два самолета СN-235 турецких ВВС, двигавшиеся со стороны РПИ Анкары, вошли в РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и совершили облет оккупированного района мыса Апостолос-Андреас в поисково-спасательных целях, после чего направились в сторону РПИ Анкары;
The two CN-235 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Cape Apostolos Andreas in a search and rescue mission, before exiting towards the FIR of Ankara;
Спутник химического обнаружения, сделал облет этой планеты и зарегистрировал, что здесь он водится, как соль.
A chemical detecting satellite did a flypast on this planet and registered that it was as common here as salt.
Совершая облет этой территории лет 16 назад, я вспомнила, что в 1960 году за пределами парка лес простирался практически непрерывно вдоль восточного берега озера Танганьика, где располагается крошечный, площадью всего около 80 квадратных километров, Национальный парк Гомбе. И мне подумалось тогда:
And it was when I flew over the whole area, about 16 years ago, and realized that outside the park, this forest, which in 1960 had stretched almost unbroken along the eastern shore of Lake Tanganyika, which is where the tiny, 30-square-mile Gombe National Park lies, that a question came to my mind.
Прилет самолета в Гонолулу намечен на завтрашнее утро.
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Затем они проследовали на запад и совершили облет Южного Ливана.
They then proceeded west and circled over the South.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie