Exemplos de uso de "обменов данными" em russo com tradução "data exchange"
Если образец данных ВТАМО нацелен на моделирование обменов данными между предприятиями и органами управления (B2G), в частности порядка представления декларации (возможно, также G2B в следующем варианте образца данных, так как ответные сообщения относятся к его области применения), то образец данных eTIR, кроме того, отражает информацию, которой обмениваются таможенные органы (G2G).
Where the WCO data model aims at modelling Business to Government (B2G) data exchanges, in particular the declaration submission (possibly also G2B in the next version of the data model since response messages are in scope), the eTIR data model additionally depicts information exchanged between Customs (G2G).
Быстрый обмен данными между биржевыми роботами и фондовым рынком.
Fast data exchange between stock robots and stock market.
Обмена данными такого типа может влиять на производительность системы.
This kind of data exchange might affect system performance.
Промежуточный доклад о разработке стандартов обмена данными и регистрационного журнала операций
Progress report on the development of the data exchange standards and transaction log
Сервис обеспечивает высокую скорость обмена данными между терминалом и торговыми серверами EXNESS.
The service provides high speed data exchange between terminal and EXNESS' trading servers.
поддержки начальника шлюза/моста в принятии среднесрочных решений путем обмена данными с соседними шлюзами;
Support of the lock/bridge master in medium term decisions by data exchange with the neighbouring locks.
таможенные органы и национальные гарантийные объединения в соответствии с национальным законодательством заключают соглашение, охватывающее вышеупомянутый обмен данными;
Customs authorities and national guaranteeing associations shall conclude an agreement, in line with national law, covering the above data exchange.
Таможенные органы и национальные гарантийные объединения заключают в соответствии с национальным законодательством соглашение, охватывающее вышеупомянутый обмен данными.
Customs authorities and national guaranteeing associations shall conclude an agreement, in line with national law, covering the above data exchange
Новая регламентация ЕС по коммерческим реестрам предусматривает обмен данными, однако не охватывает всех технических деталей, оставляя возможность гибкости.
The new EC regulation on business registers specifies the data exchange, but does not cover all technical details to leave room for flexibility.
Таможенные органы и национальные гарантийные объединения заключают в соответствии с национальным законодательством соответствующее соглашение, охватывающее вышеупомянутый обмен данными.
Customs authorities and national guaranteeing associations shall conclude an agreement, in line with national law, covering the above data exchange.
Г-жа Рыбкина также подробно описала процедуры обмена данными и прекращения операций МДП, применяющихся в рамках Таможенного союза.
Mrs. N. Rybkina also described in detail the procedures for data exchange and discharge of TIR operations applicable in the Customs Union.
организацию совещаний экспертов в целях проведения анализа результатов экспериментального проекта и выработки технических норм и оптимальных методов обмена данными.
Convening a meeting of experts to analyse the results of the pilot project and to elaborate technical standards and good practices for data exchange.
Коды предназначены для применения в повседневных торговых операциях, где растущее использование электронного обмена данными делает желательным разработку таких кодов.
The codes are intended for application in everyday trade transactions where the increasing use of electronic data exchange makes it desirable to establish such codes.
Глобализация имеет множество других проявлений, например, резкий всплеск международных финансовых операций и туризма, обмен данными и другие виды экономической деятельности.
Globalization entails many other features, including the surge in cross-border financial transactions and tourism, data exchange, and other economic activities.
028 Дата и время UTC должны использоваться для датирования всех операций, осуществляемых контрольным устройством (регистрация, распечатка, обмен данными, вывод на дисплее, …).
028 UTC date and time shall be used for dating throughout the control device (recordings, printouts, data exchange, display, …).
GRPE достигла согласия относительно потребности в разработке систем БДС, осуществляющих обмен данными с другими контрольными устройствами при помощи проводной и беспроводной связи.
GRPE agreed on the need to develop OBD systems performing both the wired and wireless data exchange with other control devices.
Организация обмена данными с ОЭСР и ВТО и изучение дополнительных возможностей использования согласованного вопросника в целях снижения бремени, связанного с представлением данных.
Organise data exchange with the OECD and WTO and explore further possibilities to use a harmonised questionnaire to facilitate data suppliers.
Кроме того, такая согласованность периодически проверяется и, в случае необходимости, вносятся коррективы путем проведения процесса согласования, определенного в стандартах для обмена данными.
Furthermore, this consistency is periodically checked, and corrected where necessary, through the reconciliation process defined by the data exchange standards.
Бюро продемонстрировало различные элементы информационной системы, относящиеся, в частности, к словарям данных, основным массивам данных, обмену данными, сервисам каталога и веб-сервисам.
It illustrated various features of the information system, such as data dictionaries, core datasets, data exchanges, catalogue services and Web services.
просить секретариат изучить проблемы, связанные с различными железнодорожными накладными, и разработать предложение по их согласованию в целях облегчения электронного обмена данными в будущем;
Ask the secretariat to examine the problems linked to the different consignment notes and develop proposals to harmonize them, with a view to facilitating electronic data exchange in the future.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie