Exemplos de uso de "обнаружил" em russo

<>
Я обнаружил свой мобильный эмиттер. I've located my mobile emitter.
И вот, что я обнаружил. And I came up with these.
Это глупая безделица, которую обнаружил Стивен. It's a stupid thing that Stephen unearthed.
Он обнаружил это в подсознании, Аки. He felt something inside your consciousness, Aki.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. A news chopper spotted a body out near riverside.
Сообщи начальству, что нарушений не обнаружил. You report to topside that DYAD is secure.
Отец обнаружил это в Иерихоне, Калифорния. So dad was checking out this two-lane blacktop just outside of Jericho, California.
Я тут обнаружил каплю крови на полу. I got a round blood drop on the floor here.
Спектрометр обнаружил следы этилового и метилового спиртов. Spectrometer says traces of ethyl alcohol and methanol.
Осторожно идут, глухоманью, чтобы противник не обнаружил. They're taking hidden paths to keep out of the enemy's way.
И доктор Ходжинс не обнаружил дробинок в углублениях. And Dr. Hodgins said there was no buckshot in the shell.
Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад. Again, Bandura recognized this years ago, decades ago.
В этом месте детектив Дормер обнаружил офицера Брукса. At this point Dormer encountered Officer Brookes.
У Сэма Сиборна был парень, который обнаружил НЛО сегодня. Sam Seaborn had a guy who spotted a UFO today.
"Хотя свидетелей не было, полиция полагает, что Фиска обнаружил Дьявол". Though there were no witnesses, police think Daredevil brought Fisk to justice.
Кинзи обнаружил, что как минимум 27% мужчин затрудняются достичь эрекции. Kinsey puts it upward of 27% of men that have trouble achieving erection.
И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни. And I have learned that there are kooks in every area of life.
Именно такой тип обучения, как я обнаружил, больше всего мне подходил. I recognized that this was a learning opportunity of just the type that I was seeking.
Я обнаружил, что моя последняя протеже была уличена в литературном шпионаже. It's come to my attention that my last protégée was engaged in literary espionage.
Я раскодировал его личную переписку и обнаружил банковские счета в Каракасе. I decoded some of his personal correspondence and uncovered a bank account in Caracas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.