Exemplos de uso de "обнимать" em russo com tradução "hug"

<>
Они говорят, что я хотел обнимать мальчиков, потому что я педофил. They're saying I wanted to hug the boys because I'm a paedophile.
Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое. Live green, save the world, hug a tree, etcetera.
Полли будет Минни-Маус и тогда ее будут обнимать, целовать и любить и никто не будет знать, что скрывает эта огромная голова. Polly could be Minnie Mouse and then she'd be hugged, kissed and loved and no one would know what's inside that giant head.
Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: "В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя. One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, "I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses.
Минуту она пристально посмотрит на него, потом отведет глаза, посмотрит мимо и, конечно, услышит этих трех парней в другом конце комнаты, они будут обнимать друг друга и буквально рыдать от смеха. And she stares at him for a minute and then looks over to see past him, and of course, hears these three guys across the room all hugging each other and just weeping, weeping with merriment.
Всех обнимаю, и целую тебя! Lots of hugs for everyone, and a big kiss from me!
Потом я обниму столбик кровати. Then I hug the bedpost.
Он вбежал и обнял меня. He ran in and hugged me.
Он обнимал их, жал им руки. He hugged them, or shook their hands.
Помнишь как я обнял утенка досмерти? Remember when I hugged that baby duck to death?
Я крепко обняла его и заплакала. I hugged him tightly and cried.
И обнять их, от всего сердца. And really do give them a hug.
Доченька, ты меня не хочешь обнять? Aren't you going to hug me, my love?
Когда вы встретитесь, он крепко тебя обнимет. Oh, and when you meet him, he's gonna give you a big bear hug.
Ленни Генри: Мой отец никогда не обнимал меня. Lenny Henry: My father never hugged me.
Ты такой дурачок, иди сюда и обними меня. You big palooka, get over here and give me a hug.
Просто обнять, поцеловать - показать, что он вам небезразличен. A hug, a loving kiss now and then, to show that I care.
Я тебя сейчас так обниму, что все косточки поломаю. I'm gonna hug you so hard right now, I might break every bone in your body.
Я обняла его, естественно, и сказала: "Все будет хорошо" I hugged him, of course, and I said, you know, "It's going to be OK."
Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит. I'm gonna get my hug in before my gumbo burn.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.