Exemplos de uso de "обновлениями безопасности" em russo

<>
Всем клиентам рекомендуется воспользоваться этими накопительными обновлениями безопасности. We recommend all customers take these cumulative security updates.
Накопительные обновления безопасности были проверены. The cumulative security updates have been validated.
Независимо от статуса подлинности, Windows по-прежнему будет получать критические обновления безопасности. Regardless of genuine status, Windows will still be able to get critical security updates.
Независимо от статуса подлинности копии Windows, вы по-прежнему можете скачивать критические обновления безопасности. Regardless of genuine status, you'll still be able to get critical security updates.
Если на моем компьютере используется неподлинная копия Windows, могу ли я по-прежнему получать критические обновления безопасности? If my PC is running non-genuine Windows can it still receive critical security updates?
В этом обновлении безопасности представлена проблема, при которой, если цель iSCSI становится недоступной, попытки повторного подключения вызывают утечку. This security update introduced an issue in which, if an iSCSI target becomes unavailable, attempts to reconnect will cause a leak.
Обновления безопасности для черного списка режима ядра, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Microsoft Graphics Component, методов проверки подлинности Windows, экрана блокировки, драйверов режима ядра и безопасной загрузки. Security updates to Kernel Mode Blacklist, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Microsoft Graphics Component, Windows Authentication Methods, the lock screen, Kernel Mode Drivers, and Secure Boot.
Если вы присоединились к программе предварительной оценки Office, вы будете раньше других получать сборки предварительных версий, выпускаемых корпорацией Майкрософт. Такие сборки содержат новые возможности, обновления безопасности и исправления проблем с производительностью. If you've joined the Office Insider program, you get preview builds for the latest features, security updates, and performance fixes that Microsoft releases before anyone else.
Microsoft осведомлена о проблеме публикации в ежемесячном обновлении безопасности от 10 октября 2017 года для Windows 10 версии 1607 (KB4041691) для устройств под управлением WSUS\SCCM, из-за которой устройства Windows могут не загружаться после установки этого обновления. Microsoft is aware of a publishing issue with the October 10th, 2017 monthly security update for Windows 10 version 1607 (KB4041691) for WSUS\SCCM managed devices where Windows devices may fail to boot after installing this update.
Microsoft осведомлена о проблеме публикации в ежемесячном обновлении безопасности от 10 октября 2017 года для Windows 10 версии 1703 (KB4041676) для устройств под управлением WSUS\SCCM, из-за которой устройства с Windows могут не загружаться после установки этого обновления. Microsoft is aware of a publishing issue with the October 10th, 2017 monthly security update for Windows 10 version 1703 (KB4041676) for WSUS\SCCM managed devices where Windows devices may fail to boot after installing this update.
Если вы участвуете в программе на уровне Monthly Channel (Targeted), вы получаете обновления для компонентов Office для компьютеров с Windows приблизительно раз в месяц, а также получаете все следующие обновления с важными исправлениями и обновлениями для системы безопасности. If you're enrolled in the Monthly Channel (Targeted) level, you get a new Office for Windows desktop feature update approximately once a month, plus subsequent updates containing important fixes or security updates.
Это может подвергнуть компьютеры известным уязвимостям безопасности и другим ошибкам, которые исправляются ежемесячными обновлениями. Doing so will expose the computers to known security exploits and other bugs that are mitigated by monthly updates.
Идёт неделя противопожарной безопасности. This is Fire Prevention Week.
Губернатор Марк Карни будет представлять ежеквартальный отчет по инфляции с экономической оценкой вместе с обновлениями по ВВП и прогнозами по инфляции Банка. BoE Gov. Mark Carney will present the quarterly inflation report with the economic assessment along with updates of the Bank’s GDP and inflation forecasts.
Мы беспокоились о её безопасности. We felt anxious for her safety.
Вы соглашаетесь быть связанными такими модификациями, изменениями или обновлениями и Ваше дальнейшее использование сайта означает Ваше согласие с любыми изменениями, внесенным в данную политику конфиденциальности. You agree to be bound by such modifications, alterations or updates and your continued use of the website constitutes your agreement to any amendments made to this Privacy Policy.
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности. No country on earth is safe in this nuclear age.
Мы не несем ответственности за какие-либо убытки, расходы или обязательства, понесенные вами по причине использования версии, отличающейся от нашей стандартной версии со всеми доступными установленными обновлениями; We are not liable to you for any loss, expense, cost or liability suffered or incurred by you due to you using a version different from our standard version with all available updates installed;
Теперь она была в безопасности. She was now out of danger.
С помощью диалогового окна люди могут делиться обновлениями статуса с простым текстом и без материалов из вашего приложения. Вы можете просто оставить параметр link пустым. With the Feed Dialog, people can also share plain text status updates with no content from your app; just leave the link parameter empty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.